• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

    長沙過賈誼宅翻譯

    2019-12-12 11:47:42文/顏雨

    你被貶于此寂寞地住了三載,萬古留下你客居楚地的悲哀。踏著秋草獨(dú)自尋覓你的足跡,只有黯淡的斜陽映照著寒林。為何明君卻獨(dú)對(duì)你恩疏情薄,湘水無情怎知我對(duì)你的深情?江山已經(jīng)冷落草木已經(jīng)凋零,可憐你究竟何故被貶此地呢!

    長沙過賈誼宅翻譯

    《長沙過賈誼宅》原文

    你被貶于此寂寞地住了三載,萬古留下你客居楚地的悲哀。

    踏著秋草獨(dú)自尋覓你的足跡,只有黯淡的斜陽映照著寒林。

    為何明君卻獨(dú)對(duì)你恩疏情薄,湘水無情怎知我對(duì)你的深情?

    江山已經(jīng)冷落草木已經(jīng)凋零,可憐你究竟何故被貶此地呢!

    《長沙過賈誼宅》創(chuàng)作背景

    此詩的內(nèi)容,與作者的遷謫生涯有關(guān)。劉長卿“剛而犯上,兩遭遷謫”。第一次遷謫在公元758年(唐肅宗至德三年)春天,由蘇州長洲縣尉被貶為潘州南巴縣尉;第二次在公元773年(唐代宗大歷八年)至777年(大歷十二年)間的一個(gè)深秋,因被誣陷,由淮西鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后被貶為睦州司馬。從這首詩所描寫的深秋景象來看,詩當(dāng)作于詩人第二次遷謫來到長沙的時(shí)候,那時(shí)正是秋冬之交,與詩中節(jié)令恰相符合。在一個(gè)深秋的傍晚,詩人只身來到長沙賈誼的故居。類似的遭遇,使劉長卿傷今懷古,感慨萬千,而吟詠出這首律詩。

    查看更多【古詩詞】內(nèi)容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 五月婷精品在线视频 | 亚洲欧洲日韩综合国产综合 | 色午夜aⅴ男人的天堂久久 婷婷六月激情综合一区 | 在线精品亚洲第一区焦香 | 日本乱亲倫频視 | 一区二区三区四区精品视频在线播放 |