• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國(guó)

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語(yǔ)文 > 文言文 > 正文

    孟母三遷文言文翻譯及注釋

    2021-08-31 08:29:07文/宋則賢

    孟母三遷即孟軻的母親為選擇良好的環(huán)境教育孩子,多次遷居。出自《孟子題詞》。下面整理了原文及翻譯,供大家參考。

    孟母三遷文言文翻譯及注釋

    《孟母三遷》原文及翻譯

    鄒孟軻母,號(hào)孟母。其舍近墓。孟子之少時(shí),嬉游為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子。”乃去,舍市旁。其嬉游為賈人炫賣之事。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也。”復(fù)徙居學(xué)宮之旁。其嬉游乃設(shè)俎豆,揖讓進(jìn)退。孟母曰:“真可以處居子矣。”遂居。及孟子長(zhǎng),學(xué)六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。

    譯文:

    孟子的母親,人稱孟母。當(dāng)初她的家靠近墓地,因此孟子小時(shí)候,游戲玩耍的都是下葬哭喪一類的事,還特愛學(xué)造墓埋墳。孟母見了說(shuō)到:“這里不該是我?guī)е⒆幼〉牡胤健!庇谑菍⒓野岬揭惶幖信裕献佑謱W(xué)玩起了奸猾商人夸口買賣那一類的事。孟母又說(shuō):“這里也不是我該帶著孩子居住的地方。”又將家搬到了一個(gè)學(xué)宮的旁邊。這時(shí)孟子所學(xué)玩的,就是祭祀禮儀、作揖遜讓、進(jìn)退法度這類儀禮方面的學(xué)問了。孟母說(shuō):“這里才真正是可以讓我孩子居住的地方。”于是就一直住在了這里。等到孟子長(zhǎng)大成人,學(xué)精六藝,終于成為有名的大儒。后來(lái)的君子賢人都說(shuō)孟母很善于利用環(huán)境漸染教化孩子。

    注釋

    舍:家。

    墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。

    處子:安頓兒子。

    乃:于是,就。

    嬉:游戲,玩耍。

    賈人:商販。

    炫賣:同“炫”,沿街叫賣,夸耀。

    徙:遷移。

    俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭禮儀式。

    徙居:搬家。

    及:等到。

    大儒:圣賢。

    查看更多【文言文】?jī)?nèi)容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 亚洲精品欧洲精品乱码不卡 | 亚洲人成网站999久久久 | 日韩国产一区二区 | 天啪天天99久久 | 思思99re久久精品国产首页 | 中文字幕乱码免费专区精品视频 |