孟母三遷即孟軻的母親為選擇良好的環(huán)境教育孩子,多次遷居。出自《孟子題詞》。下面整理了原文及翻譯,供大家參考。
鄒孟軻母,號(hào)孟母。其舍近墓。孟子之少時(shí),嬉游為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子。”乃去,舍市旁。其嬉游為賈人炫賣之事。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也。”復(fù)徙居學(xué)宮之旁。其嬉游乃設(shè)俎豆,揖讓進(jìn)退。孟母曰:“真可以處居子矣。”遂居。及孟子長(zhǎng),學(xué)六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。
譯文:
孟子的母親,人稱孟母。當(dāng)初她的家靠近墓地,因此孟子小時(shí)候,游戲玩耍的都是下葬哭喪一類的事,還特愛學(xué)造墓埋墳。孟母見了說(shuō)到:“這里不該是我?guī)е⒆幼〉牡胤健!庇谑菍⒓野岬揭惶幖信裕献佑謱W(xué)玩起了奸猾商人夸口買賣那一類的事。孟母又說(shuō):“這里也不是我該帶著孩子居住的地方。”又將家搬到了一個(gè)學(xué)宮的旁邊。這時(shí)孟子所學(xué)玩的,就是祭祀禮儀、作揖遜讓、進(jìn)退法度這類儀禮方面的學(xué)問了。孟母說(shuō):“這里才真正是可以讓我孩子居住的地方。”于是就一直住在了這里。等到孟子長(zhǎng)大成人,學(xué)精六藝,終于成為有名的大儒。后來(lái)的君子賢人都說(shuō)孟母很善于利用環(huán)境漸染教化孩子。
舍:家。
墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。
處子:安頓兒子。
乃:于是,就。
嬉:游戲,玩耍。
賈人:商販。
炫賣:同“炫”,沿街叫賣,夸耀。
徙:遷移。
俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭禮儀式。
徙居:搬家。
及:等到。
大儒:圣賢。
孟母三遷的啟發(fā)是良好的人文環(huán)境對(duì)人類的成長(zhǎng)和生活而言是十分重要的。現(xiàn)代的人們不僅要求高品質(zhì)的物質(zhì)生活,更需要高品位的精神生活。給人很多的思維...
孟母三遷故事發(fā)生的地方,分別是鄒縣城北的馬鞍山下(今名鳧村,現(xiàn)屬曲阜市),鄒縣城西廟戶營(yíng),以及學(xué)宮之旁。孟母三遷的故事孟子家原來(lái)住在一片墓地...
“孟母三遷”的故事發(fā)生在山東省。在《三字經(jīng)》里也有:"昔孟母,擇鄰處,子不學(xué),斷機(jī)杼"的段落。講的就是孟母教育兒子孟軻的...
孟母三遷的故事發(fā)生在山東,孟母先是住在墓地旁邊,然后是搬到商鋪旁,最后搬到了學(xué)堂附近。
孟母三遷的故事發(fā)生在現(xiàn)在的山東地區(qū),這個(gè)故事講的是孟子的母親為了讓孟子能夠在更好的教育環(huán)境下成長(zhǎng),從而帶著他從墓地旁邊搬到了集市里,再?gòu)募?..
孟母三遷即孟軻的母親為選擇良好的環(huán)境教育孩子,多次遷居。接下來(lái)分享孟母三遷文言文翻譯注釋。
孟母三遷的故事即孟軻的母親為選擇良好的環(huán)境教育孩子多次遷居的事。接下來(lái)分享孟母三遷的故事及啟示。
孟母三遷,即孟軻的母親為選擇良好的環(huán)境教育孩子,多次遷居。出自《孟子題詞》。接下來(lái)分享孟母三遷文言文翻譯及啟示。