• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 語文知識點(diǎn) > 正文

    夜雨寄北表達(dá)了什么情感 作者是誰

    2024-10-05 11:13:45文/董玉瑩

    夜雨寄北表達(dá)了詩人孤寂的情懷和對妻子深深的懷念的情感,這首詩構(gòu)思新巧,跌宕有致,言淺意深,語短情長,具有含蓄的力量,千百年來吸引著無數(shù)讀者,令人百讀不厭。

    夜雨寄北表達(dá)了什么情感 作者是誰

    夜雨寄北表達(dá)了詩人怎樣的情感

    《夜雨寄北》是晚唐詩人李商隱身居異鄉(xiāng)巴蜀,寫給遠(yuǎn)在長安的妻子(或友人)的一首抒情七言絕句,是詩人給對方的復(fù)信。詩的開頭兩句以問答和對眼前環(huán)境的抒寫,闡發(fā)了孤寂的情懷和對妻子深深的懷念。后兩句即設(shè)想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。

    這首詩即興寫來,寫出了詩人剎那間情感的曲折變化。語言樸實(shí),在遣詞、造句上看不出修飾的痕跡。與李商隱的大部分詩詞表現(xiàn)出來的的辭藻華美,用典精巧,長于象征、暗示的風(fēng)格不同,這首詩卻質(zhì)樸、自然,同樣也具有“寄托深而措辭婉”的藝術(shù)特色。

    《夜雨寄北》全詩

    君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

    譯文

    你問我回家的日期,我還沒有確定的日期,此刻巴山的夜雨淅淅瀝瀝,雨水已漲滿秋池。

    什么時候我們才能一起秉燭長談,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情。

    何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

    注釋

    寄北:寫詩寄給北方的人。詩人當(dāng)時在巴蜀(現(xiàn)在四川省),他的親友在長安,所以說“寄北”。這首詩表達(dá)了詩人對親友的深刻懷念。

    君:對對方的尊稱,等于現(xiàn)代漢語中的“您”。

    歸期:指回家的日期。

    巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。

    秋池:秋天的池塘。

    何當(dāng):什么時候。

    共:副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發(fā)生的。可譯為“一起”。

    剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長談。“西窗話雨”“西窗剪燭”用作成語,所指也不限于夫婦,有時也用以寫朋友間的思念之情。

    卻話:回頭說,追述。

    《夜雨寄北》賞析

    君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。全詩淋漓盡致地表達(dá)了作者的一種思念之情。

    第一句,君問歸期未有期,表達(dá)了作者對思念的無奈,想歸又不能確定何日歸。

    第二句巴山夜雨漲秋池,巴山表示思念地點(diǎn)遙遠(yuǎn),夜雨表示夜不能寐的孤獨(dú)和寂寞,并且這種思念之情如這秋雨連綿不斷,并漲滿了秋池。秋本來表示蕭條和冷漠,更體現(xiàn)了此時此刻作者對思念的痛苦和凄涼。

    何當(dāng)共剪西窗燭,共剪西窗燭花是何等的歡樂和浪漫,但卻用何當(dāng)二字表達(dá)了這種思念熱切而遙遙無期的無奈。

    卻話巴山夜雨時,更是將作者思念之情推向了高潮,本來共剪西窗,你歡我樂是何等的歡快,而作者卻只能獨(dú)自一人在這遙遠(yuǎn)的巴山和冷寞的夜晚,面對秋雨蕭蕭,讓其傾訴,漲滿秋池。心愛的人,渴望相見,又不能相見,‘’夕陽西下,斷腸人在天涯‘’。這是一種何等的悲哀和痛苦。

    全詩語言純樸,簡練,卻表達(dá)了難言、細(xì)膩、深刻的思念之情,恐怕是前無古人,后無來者的絕筆。

    查看更多【語文知識點(diǎn)】內(nèi)容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 久久久久久五月天 | 亚洲精品综合精品自拍 | 日韩精品一区二区视频2023 | 在线看片免费人成视频丨 | 亚欧乱色熟女一区二区 | 亚洲人成电影在线网址 |