《匡衡鑿壁借光》原文及譯文是選自《西京雜記》的一個(gè)故事,講述了匡衡勤學(xué)的故事。《匡衡鑿壁借光》用來(lái)形容家貧而讀書刻苦學(xué)習(xí)的事情。其結(jié)構(gòu)為連動(dòng)式,在句子中可作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ),含褒義。
匡衡勤學(xué)而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之。邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問(wèn)衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之。”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)。
匡衡勤奮好學(xué),但家中沒(méi)有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來(lái)鄰家的光亮,讓光亮照在書上來(lái)讀。同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識(shí)的,是個(gè)有錢的人,家中有很多書。匡衡就到他家去做雇工,又不要報(bào)酬。主人感到很奇怪,問(wèn)他為什么這樣,他說(shuō):“我希望能得到你家的書,通讀一遍。”主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀。于是匡衡成了大學(xué)問(wèn)家。
解釋:鑿:挖。在墻上鑿一小孔,借鄰居的燈光讀書。形容家貧刻苦讀書。
出處:晉·葛洪《西京雜記》第二卷:“匡衡字稚圭,勤學(xué)而無(wú)燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。”
用法:作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);指人勤學(xué)。
感情:鑿壁借光是褒義詞。
匡衡鑿壁借光講的是漢朝有一個(gè)叫匡衡的人,從小家境貧寒,父母無(wú)錢讓他進(jìn)入學(xué)堂學(xué)習(xí)。匡衡白天給人家打工,因沒(méi)錢購(gòu)買燈油,晚上就在家中墻上鑿一個(gè)洞...
匡衡鑿壁借光故事講的是是西漢匡衡勤學(xué)苦讀的故事。接下來(lái)分享匡衡鑿壁借光文言文翻譯及道理,供參考。
鑿壁借光講的是,西漢時(shí)候有個(gè)叫匡衡的人,他小時(shí)候很想讀書,可是因?yàn)榧依锔F,沒(méi)錢上學(xué),也買不起蠟燭,到了晚上他只好悄悄在墻上鑿個(gè)小洞,借著鄰居...
匡衡鑿壁借光故事講的是是西漢匡衡勤學(xué)苦讀的故事。接下來(lái)分享匡衡鑿壁借光故事及成語(yǔ)意思。
鑿壁借光原指西漢匡衡鑿穿墻壁引鄰舍之燭光讀書。后用來(lái)形容家貧而讀書刻苦。接下來(lái)分享鑿壁借光文言文注釋及翻譯。
?匡衡鑿壁借光故事講的是是西漢匡衡勤學(xué)苦讀的故事,最終成為大學(xué)問(wèn)家。現(xiàn)在人們一般用此成語(yǔ)來(lái)形容勤學(xué)苦讀。
匡衡字稚圭,勤奮好學(xué),但家中沒(méi)有蠟燭(照明)。鄰居家有蠟燭,光線卻照不到他家,匡衡就(在墻上打洞)鑿穿墻壁引來(lái)鄰居家的燭光,把書映照著光來(lái)讀...
匡衡勤奮好學(xué),但家中沒(méi)有蠟燭。鄰家有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在墻壁上鑿了洞引來(lái)鄰家的光亮,讓光亮照在書上讀書。