• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當前位置:

    • 熱門地區:
    • 選擇地區:
    • ×
    當前位置: 初三網 > 初中語文 > 文言文 > 正文

    夸父逐日文言文翻譯 夸父逐日注釋

    2023-02-22 10:00:46文/崔馨月

    夸父與太陽賽跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,往北去大湖喝水。還沒到大湖,在半路因口渴而死。而他丟棄的手杖,就化成桃林。

    夸父逐日文言文翻譯 夸父逐日注釋

    夸父逐日文言文翻譯

    夸父與太陽賽跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,往北去大湖喝水。還沒到大湖,在半路因口渴而死。而他丟棄的手杖,就化成桃林。

    夸父逐日原文

    夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。

    夸父逐日注釋

    逐走:競跑,賽跑。

    逐:競爭。走:跑。

    入日:追趕到太陽落下的地方。

    欲得飲:想要喝水解渴。

    河、渭:即黃河,渭水。

    北飲大澤:大湖。傳說縱橫千里,在雁門山北。北:方位名詞用作狀語,向北方,向北面。

    道渴而死:半路上因口渴而死。

    鄧林:地名,今在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林即“桃林”。

    未至:沒有趕到。

    渴:感到口渴。

    棄:遺棄。

    為:成為。

    逐日:追逐太陽。

    于:到。(飲于河、渭中的于,應譯為到,介詞)

    大澤:大湖。

    足:夠。(因為足的意思等同于夠,所以 足夠:同義復合詞)

    查看更多【文言文】內容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 日韩精品一区二区三区视频免费看 | 午夜精品在线直播的视频网站 | 亚洲欧美国产老妇精品 | 夜夜爽天天爽一区 | 亚洲成aV人在线视猫咪 | 亚洲制服丝袜在线二区 |