• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當前位置:

    • 熱門地區:
    • 選擇地區:
    • ×
    當前位置: 初三網 > 初中語文 > 文言文 > 正文

    梁上君子文言文翻譯 梁上君子原文

    2023-02-21 11:27:42文/崔馨月

    陳實是東漢人,為人仁厚慈愛。那一年鬧饑荒,百姓饑餓。有一個小偷晚上進入他的屋子,躲藏在梁上。陳實在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的兒孫起來,神情嚴肅地教育他們說:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是壞的,只是沾染了壞習慣,就變成了這樣。”

    梁上君子文言文翻譯 梁上君子原文

    梁上君子文言文翻譯

    陳實是東漢人,為人仁厚慈愛。那一年鬧饑荒,百姓饑餓。有一個小偷晚上進入他的屋子,躲藏在梁上。陳實在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的兒孫起來,神情嚴肅地教育他們說:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是壞的,只是沾染了壞習慣,就變成了這樣。”

    兒孫說:“這樣的人是誰?”陳實指著梁上的盜賊說:“就是那梁上的君子。”盜賊很吃驚,自己跳下地,磕頭認罪。陳實嚴肅地告誡他說:“看你的相貌,不像是壞人,應該反省自己,做好事。”陳實知道他很窮,于是讓人給了他二匹絹。從此整個縣中再也沒有小偷了。

    梁上君子原文

    陳實,東漢人也,為人仁愛。時歲饑民餒,有盜夜入其室,棲于梁上。實陰見之,乃起整衣,呼命子孫,正色訓之,曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本惡,習以性成,遂至于斯。”兒孫曰:“孰也?”實指梁上盜曰:“梁上君子者是矣!”盜大驚,自投于地,稽顙歸罪。寔徐之曰:“視君狀貌,不似惡人,宜深克己反善。”然此當由貧困,令遺絹二匹。自是一縣無復盜竊。

    梁上君子注釋

    1、餒:饑餓。

    2、棲:停留,這里指躲藏。

    3、陰:暗中。

    4、夫:發語詞,無實義

    5、斯:這(地步)。

    6、孰:誰。

    7、徐:緩緩地,慢慢地,這里有認真的、嚴肅的意思。

    8、諭:使……明白。

    9、省:反省。

    10、歸:承認。

    11、一:整個。

    12、歲饑民餒:當時荒年,百姓饑餓。

    13、盜:小偷。

    14、自是:從此。

    查看更多【文言文】內容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 亚洲成a人v电影在线点播 | 亚洲欧美一区二区不卡精品 | 日韩精品一区二区三区视频免费看 | 天天看在线视频国产 | 右手影院亚洲一区二区 | 亚洲综合天堂婷婷六月丁香 |