• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當前位置:

    • 熱門地區:
    • 選擇地區:
    • ×
    當前位置: 初三網 > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

    野望翻譯和原文及注釋 如何賞析

    2024-01-01 10:33:38文/宋艷平

    野望的原文:東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采薇。野望的翻譯:黃昏的時候佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆著落日的余光。

    野望翻譯和原文及注釋 如何賞析

    野望翻譯和原文及注釋

    野望的原文:

    《野望》的全詩

    唐代:王績

    東皋薄暮望,徙倚欲何依。

    樹樹皆秋色,山山唯落暉。

    牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。

    相顧無相識,長歌懷采薇。

    野望的翻譯:

    黃昏的時候佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。

    每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆著落日的余光。

    放牧的人驅趕著牛群回家,獵人騎著馬帶著獵物各自隨愿而歸。

    大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!

    野望注釋:

    【1】東皋(gāo):山西省河津縣的東皋村,詩人隱居的地方。

    【2】薄暮:傍晚,太陽快落山的時候。薄,迫近。《楚辭·**》:“薄暮雷電,歸何憂?厥嚴不奉,帝何求?”

    【3】徙倚(xǐyǐ):徘徊,彷徨。《楚辭·遠游》:“步徙倚而遙思兮,怊惝恍而乖懷。”

    【4】依:歸依。

    【5】秋色:一作“春色”。

    【6】落暉:落日的余光。晉陸機《擬東城一何高》詩:“三閭結飛轡,大耋嗟落暉。”

    【7】犢(dú):小牛,這里指牛群。

    《野望》的賞析

    《野望》這首詩寫于唐代詩人王績歸隱后,王績辭官還鄉后隱居在東皋處,全詩抒發了詩人的郁悶孤單的心境。這首詩的體裁是五言律詩,抒情言事,經過情、景、情的反復,深化了詩意與詩情。

    讀熟了唐詩的人,也許并不覺得這首詩有什么特別的好處。可是,如果沿著詩歌史的順序,從南朝的宋、齊、梁、陳一路讀下來,忽然讀到這首《野望》,便會為它的樸素而叫好。南朝詩風大多華靡艷麗,好像渾身裹著綢緞的珠光寶氣的貴婦。從貴婦堆里走出來,忽然遇見一位荊釵布裙的村姑,她那不施脂粉的樸素美就會產生特別的魅力。王績的《野望》便有這樣一種樸素的好處。

    這首詩的體裁是五言律詩。自從南朝齊永明年間,沈約等人將聲律的知識運用到詩歌創作當中,律詩這種新的體裁就已醞釀著了。到初唐的沈佺期、宋之問手里律詩遂定型化,成為一種重要的詩歌體裁。而早于沈、宋六十余年的王績,已經能寫出《野望》這樣成熟的律詩,說明他是一個勇于嘗試新形式的人。這首詩首尾兩聯抒情言事,中間兩聯寫景,經過情──景──情這一反復,詩的意思更深化了一層。這正符合律詩的一種基本章法。

    查看更多【古詩詞】內容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 亚洲а∨天堂在线网站 | 同房视频一区二区三区 | 亚洲AV日韩精品久久久久久 | 永久在线免费看AV的网站 | 制服丝袜亚洲中文欧美在线 | 久久精品欧美日韩久久 |