• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當前位置:

    • 熱門地區:
    • 選擇地區:
    • ×
    當前位置: 初三網 > 初中語文 > 文言文 > 正文

    岳陽樓記全篇翻譯 岳陽樓記作者介紹

    2023-10-29 13:40:42文/陳宇航

    《岳陽樓記》全篇翻譯:宋仁宗慶歷四年的春天,滕子京被貶謫到巴陵做知州。到了第二年,巴陵郡政事通達百姓和順,各種荒廢的事業全都復興了,于是再度修整岳陽樓,擴大其原有規模,在上面刻錄唐朝賢人以及當代人的詩賦,囑托我寫文章來記述這件事。

    岳陽樓記全篇翻譯 岳陽樓記作者介紹

    《岳陽樓記》全篇翻譯

    宋仁宗慶歷四年的春天,滕子京被貶謫到巴陵做知州。到了第二年,巴陵郡政事通達百姓和順,各種荒廢的事業全都復興了,于是再度修整岳陽樓,擴大其原有規模,在上面刻錄唐朝賢人以及當代人的詩賦,囑托我寫文章來記述這件事。

    我看那巴陵郡的美景,就在洞庭湖的風光上。它包含遠處的山巒,吞吐壯闊的長江,水勢浩大,無邊無際,早晚明暗變幻,景色千變萬化,這就是岳陽樓雄偉壯麗的景象,前人的記述已經非常詳盡了。這樣,那么(從這里)向北可以通到巫峽,向南到達瀟湘,被貶職的官員和多愁善感的文人,大多在這里聚會,他們游覽景物而觸發的感情,大概還是有所不同吧?

    那雨水連綿紛紛而下,接連數月不放晴,寒冷的風怒吼著,渾濁的浪潮沖擊天空,太陽和星星都隱藏起光輝,高大的山形也隱沒在陰云中,商人旅客無法通行,桅桿倒下,船槳折斷,傍晚時分天色昏暗,猛虎長嘯啼猿悲訴。登上這座樓,就油然生出離開國都懷念家鄉,憂懼讒言與批評,觸目蕭條,感慨極深而悲傷的心情了。

    到了春風和暖陽光明媚的時節,湖面平靜水波不興,天色與湖光上下呼應,一片碧綠廣闊無際,沙洲上的鷗鳥時而飛翔時而歇息,美麗的魚自由自在地游泳嬉戲,湖岸的香草和小洲上的蘭花,茂盛而青翠。有時大片煙霧全部消散,明亮的月光一瀉千里,浮動的光就像跳躍的金子,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲一唱一和,這樣的樂趣哪里會有窮盡啊!登上這座樓,就會產生心胸闊達神清氣爽,榮耀和屈辱一齊忘掉,端著酒迎著風,那種喜氣洋洋的感情了。

    唉!我曾經探求古代品德高尚之人的心境,或許都不同于上述兩種表現,為什么呢?(他們)不因外物和自己的處境而或喜或悲,處于高高的朝堂,就擔憂那些人民,處在僻遠的江湖,就為那國君擔憂。這樣進也憂慮,退也憂心。(既然)這樣,那么究竟什么時候才能感到快樂呢?大概一定會說“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂”!唉!如果沒有這樣的人,我(又)同誰一道呢?寫作時間為慶歷六年九月十五日。

    《岳陽樓記》作者介紹

    范仲淹,北宋著名的政治家、思想家、軍事家和文學家,祖籍邠州(今陜西省彬縣),后遷居蘇州吳縣(今江蘇省吳縣)。二歲父亡,母改嫁朱氏,從其姓,名說。1015年(大中祥符八年),中進士,初授廣德軍司理參軍,迎母歸養。

    29歲,復范姓,改名仲淹。后歷任大理寺丞、秘閣校理、太常博士、右司諫、樞密副使、參知政事等職,曾出任陜西宣撫史、陜西四路安撫史,戰功顯赫,又曾做過泰州,楚州、陳州、睦州、饒州、潤州、越州、延州,耀州,彬州、鄧州、青州等地方官。他為政清廉,體恤民情,剛直不阿,力主改革,屢遭奸佞誣謗,數度被貶。

    查看更多【文言文】內容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 亚洲va中文字幕 | 综合亚洲日本日日摸夜夜添 | 思思久久69视频 | 亚洲日韩乱码久久久久久 | 日韩精品一区二区三区在线观看l | 一级a在线观看中文字幕 |