• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 文言文 > 正文

    君何以知燕王的翻譯 出自哪篇古文

    2023-10-26 09:50:08文/勾子木

    君何以知燕王的翻譯:您怎么會了解燕王呢。出自《廉頗藺相如列傳》,廉頗藺相如列傳,出自西漢司馬遷所著《史記》卷八十一。戰(zhàn)國末,強(qiáng)秦采取遠(yuǎn)交近攻、各個擊破的戰(zhàn)略,積極對外擴(kuò)張。趙國實(shí)力比秦稍弱。

    君何以知燕王的翻譯 出自哪篇古文

    “君何以知燕王”段落原文

    宦者令繆賢曰:“臣舍人藺相如可使?!蓖鯁枺骸昂我灾??”對曰:“臣嘗有罪,竊計(jì)欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?’臣語曰:‘臣嘗從大王與燕王會境上,燕王私握臣手,曰“愿結(jié)友”。以此知之,故欲往?!嗳缰^臣曰:‘夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君。今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢必不敢留君,而束君歸趙矣。君不如肉袒伏斧質(zhì)請罪,則幸得脫矣?!紡钠溆?jì),大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使。

    “君何以知燕王”段落翻譯

    宦官令繆賢說:“我的門客藺相如可以出使?!壁w王問:“你是怎么知道他可以出使的?”繆賢回答說:“微臣曾犯過罪,私下打算逃亡到燕國去,我的門客相如勸阻我不要去,問我說:‘您怎么會了解燕王呢?’我對他說:‘我曾隨從大王在國境上與燕王會見,燕王私下握住我的手,說“情愿跟您交個朋友”。因此了解他,所以打算投奔燕王。’相如對我說:‘趙國強(qiáng),燕國弱,而您受寵于趙王,所以燕王想要和您結(jié)交?,F(xiàn)在您是從趙國逃亡到燕國去,燕國懼怕趙國,這種形勢下燕王必定不敢收留您,而且還會把您捆綁起來送回趙國。您不如脫掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下請求治罪,這樣也許僥幸被赦免?!悸爮牧怂囊庖?,大王也開恩赦免了為臣。為臣私下認(rèn)為這人是個勇士,有智謀,應(yīng)該可以出使。”

    查看更多【文言文】內(nèi)容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 午夜福利国产小视频在线 | 在线不卡日本v二区707 | 亚洲欧美日本大码在线 | 亚洲日韩一区精品 | 日本在线视频一区 | 久久久亚洲综合久久久久87 |