《雁門太守行》翻譯:敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;戰士們的鎧甲在陽光照射下金光閃爍。號角聲響徹秋夜的長空,邊塞上將士的血跡在寒夜中凝為紫色。紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。為了報答國君的賞賜和厚愛,手操寶劍甘愿為國血戰到死。
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。(向日一作:向月)
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上一作:塞土)
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。
李賀(790-816),唐代詩人。字長吉,福昌(今河南宜陽西)人。唐皇室遠支,家世早已沒落,生活困頓,仕途偃蹇。曾官奉禮郎。因避家諱,被迫不得應進士科考試。早歲即工詩,見知于韓愈、皇甫湜,并和沈亞之友善,死時僅二十六歲。
其詩長于樂府,多表現政治上不得意的悲憤。善于熔鑄詞采,馳騁想像,運用神話傳說,創造出新奇瑰麗的詩境,在詩史上獨樹一幟,嚴羽《滄浪詩話》稱為“李長吉體”。有些作品情調陰郁低沉,語言過于雕琢。有《昌谷集》。
關于此詩系年,有兩種說法。第一種說法認為此詩作于唐憲宗元和九年(814)。當年唐憲宗以張煦為節度使,領兵前往征討雁門郡之亂(振武軍之亂),李賀即興賦詩鼓舞士氣,作成了這首《雁門太守行》。第二種說法,據唐張固《幽閑鼓吹》載:李賀把詩卷送給韓愈看,此詩放在卷首,韓愈看后也很欣賞。時在元和二年(807)。
中國古代散文學會原常務理事朱世英則從有關《雁門太守行》這首詩的一些傳說和材料記載推測,認為此詩可能是寫朝廷與藩鎮之間的戰爭。李賀生活的時代藩鎮叛亂此伏彼起,發生過重大的戰爭。如史載,元和四年(809),王承宗的叛軍攻打易州和定州,愛國將領李光顏曾率兵馳援平叛。元和九年(814),李光顏身先士卒,突出、沖擊吳元濟叛軍的包圍,殺得敵人人仰馬翻,狼狽逃竄。
生乎吾前,其聞道也固先乎吾翻譯:出生在我之前的人,他懂得的道理本來就比我早,我跟從他,拜他為老師。出自韓愈的《師說》。《師說》大約是作者于貞...
既其出,則或咎其欲出者,而余亦悔其隨之的翻譯為:我們出洞以后,就有人埋怨那主張退出的人,我也后悔跟他出來。這句話出自宋代王安石的《游褒禪山記...
誓不相隔卿且暫還家去翻譯是:我發誓不同你斷絕,你暫且回到娘家去。出自《孔雀東南飛》,《孔雀東南飛》是中國文學史上第一部長篇敘事詩,也是樂府詩...
以是知公子恨之復返也的翻譯是:因此知道公子會因為感到遺憾而再回來的。出自兩漢司馬遷的《魏公子列傳》。本傳中詳細地敘述了信陵君從保存魏國的目的...
“至于幽暗昏惑而無物以相之,亦不能至也”意思是到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方卻沒有必要的物件來支持,也不能到達。這句話出自宋·王安石...
“居廟堂之高則憂其民”的意思是:在朝廷里做高官就應當心系百姓。這句話出自于:北宋文學家范仲淹的《岳陽樓記》。后半句是:處江湖之遠則憂其君,意...
“王嘗語莊子以好樂,有諸”翻譯:大王曾經和莊子談論過愛好音樂,有這回事嗎?出自《莊暴見孟子》,《莊暴見孟子》”是《孟子》中的經典段落,節選自...
“微斯人,吾誰與歸”出自北宋時期范仲淹的《岳陽樓記》,意思是:除了這種人,我能和誰是一路歸去呢?表達了范仲淹想與古人同路,然而現實中又沒有能...