• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

    過零丁洋古詩原文翻譯及賞析

    2023-01-19 11:59:28文/李可欣

    《過零丁洋》是宋代大臣文天祥的詩作。此詩前二句,作者回顧平生遭際;中間四句緊承“干戈寥落”,明確表達(dá)了作者對當(dāng)前局勢的認(rèn)識;末二句是作者對自身命運的一種毫不猶豫的選擇。全詩表現(xiàn)了慷慨激昂的愛國熱情和視死如歸的高風(fēng)亮節(jié),以及舍生取義的人生觀。

    過零丁洋古詩原文翻譯及賞析

    過零丁洋原文

    辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。

    山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。

    惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。

    人生自古誰無死?留取丹心照汗青。

    過零丁洋翻譯

    回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個年頭。國家危在旦夕恰如狂風(fēng)中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。

    過零丁洋賞析

    首聯(lián)“起一經(jīng)”當(dāng)指天祥二十歲中進(jìn)士說的。“四周星”,文天祥于德祐元年(1275),起兵勤王,至祥興元年(1278)被俘,恰為四個年頭。此自敘生平,思今憶昔。從時間說,拈出“入世”和“勤王”,一關(guān)個人出處,一關(guān)國家危亡,兩件大事,一片忠心。

    唐宋時期,一個人要想替國家做出一番事業(yè),必須入仕,要入仕,作為知識分子必須通過科舉考選,考選就得讀經(jīng),文天祥遇難時,衣帶中留有個自贊文說:“讀圣賢書,所學(xué)何事,而今而后,庶幾無愧”,就是把這兩件事拴在一起的。圣人著作就叫經(jīng),經(jīng)是治國安邦的。

    這兩句詩,講兩件事,似可分開獨立,而實質(zhì)上是連結(jié)在一起的。干戈寥落一作干戈落落,意思相近。《后漢書·耿弇傳》“落落難合”注云:“落落猶疏闊也。”疏闊即稀疏、疏散,與寥落義同。《宋史》說當(dāng)時謝后下勤王詔,響應(yīng)的人很少,這里所講情況正合史實。

    查看更多【古詩詞】內(nèi)容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 日韩欧美国产一二区 | 欧美日韩精品一区二区在线播放 | 婷婷爱九月久久夜夜 | 亚洲欧美在线观看播放 | 亚洲国产综合精品中文第一区 | 亚洲制服丝袜在线精品 |