玄鶴獻珠文言文翻譯:從前,有一個人叫會參,他非常孝順。有一天有黑鶴被射手射傷,會參收養了他們。為他們療傷。痊愈后便放了他們。不久,黑鶴們夜里來到門外,會參手拿蠟燭走來,看見兩只黑鶴各拿一顆夜明珠作為報答。這則寓言是希望人與動物能和諧相處。
原文:
噲參,養母至孝。曾有玄鶴,為弋人所射,窮而歸參。參收養,療治其瘡,愈而放之。后鶴夜。到門外,參執燭視之,見鶴雌雄雙至,各銜明珠,以報參焉。
翻譯:
從前,有一個人叫會參,他非常孝順。有一天有黑鶴被射手射傷,會參收養了他們。為他們療傷。痊愈后便放了他們。不久,黑鶴們夜里來到門外,會參手拿蠟燭走來,看見兩只黑鶴各拿一顆夜明珠作為報答。
《玄鶴獻珠》這則寓言通過講述孝順母親的噲參收養、醫治、放生了一只黑鶴,仙鶴用明珠回報噲參的故事,告訴人們要有愛心,要愛護動物。并不是為了讓動物報答我們自己,而是希望人與動物能和諧相處。
玄鶴獻珠銜的銜指的是用嘴含、含著的意思,出自文言文《玄鶴獻珠》。文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,五四運動以前漢民族所使用的語言。
主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。春秋戰國時期,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。隨著歷史變遷,口語的演變,文言文和口語的差別逐漸擴大,文言文成了讀書人的專用。
截竿入城文言文翻譯:魯國有個拿著長長的竿子進入城門的人,起初豎立起來拿著它,不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,實在想不出辦法來了。...
范仲淹有志于天下文言文翻譯:范仲淹在他兩歲的時候就失去了父親,家里生活貧困、沒有依靠。他從小就有遠大的志向,常常把治理天下作為自己責任。他發...
草書大王文言文翻譯:張丞相喜愛寫草書但不好看,當時的人們都笑話他,丞相對此表現得很鎮定。有一次,他得到了一個好的句子,就拿起筆迅速寫下來,整...
魯公治園文言文原文:魯公治園,欲鑿池,父曰:“無地置土。”公遂止。或曰:“土可壘山。”公善之,欲行。妻曰:“不畏小兒女顛躓耶?”公復止。或曰...
三人成虎翻譯:龐蔥要陪太子到邯鄲去做人質,龐蔥對魏王說:“現在,如果有一個人說大街上有老虎,大王相信嗎?”魏王說:“不相信。”“如果是兩個人...
魯公治園文言文翻譯:魯公修建一個園子,想要鑿出一個池子。他的父親說:“沒有地方放土。魯公于是停下來了。有人說:“土可以堆成山。”魯公認為(這...
狼子野心翻譯:有個富人偶然得到兩只狼崽,將它們和自家的狗仔們混養在一起,早些時候和狗平安相處。(兩只小狼)稍稍長大些,還是比較馴服的,富人竟...
《穿井得一人》節選自《呂氏春秋·慎行論·察傳》。《呂氏春秋》,又稱《呂覽》,先秦雜家代表著作。戰國末秦相呂不韋集合門客共同編寫而成。全書共二...