• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當前位置:

    • 熱門地區:
    • 選擇地區:
    • ×
    當前位置: 初三網 > 初中語文 > 文言文 > 正文

    狼子野心文言文翻譯及原文注釋

    2023-12-20 17:15:51文/勾子木

    狼子野心翻譯:有個富人偶然得到兩只狼崽,將它們和自家的狗仔們混養在一起,早些時候和狗平安相處。(兩只小狼)稍稍長大些,還是比較馴服的,富人竟然忘了它們是狼。狼子野心是一則來源于歷史故事的成語,成語有關典故最早出自于出自春秋·左丘明《左傳·宣公四年》。

    狼子野心文言文翻譯及原文注釋

    狼子野心譯文

    有個富人偶然得到兩只狼崽,將它們和自家的狗仔們混養在一起,早些時候和狗平安相處。(兩只小狼)稍稍長大些,還是比較馴服的,(富人)竟然忘了它們是狼。

    有一天,富人白天在客廳里睡覺,忽然聽到許多狗“汪汪”地發出咆哮的吼叫聲,驚醒環視四周,沒有一個人。于是,依舊準備睡覺,但是,狗又像剛才一樣狂叫,他便假裝睡著來看看是怎么回事。發現那兩只狼想等他睡去沒有防備的時候,去咬他的喉嚨,忠心的狗發現了狼的企圖,便發出聲音阻止狼,不讓它們靠近主人。富人發現后,立刻把狼殺掉,并把它們的皮也剝了。

    這個故事從侄虞敦聽回來。狼子的這種野心,并沒有誣蔑它們啊!但是兇惡本性只不過是逃跑罷了。表面對別人很好,可在心中卻有不利于別人的想法,這可不僅僅是野心了。野獸這樣兇狠殘暴,這個人為什么還要養它,給自己制造禍害呢?

    文言文注釋

    雜畜:混在一起喂養。

    畜:(名詞作動詞)喂養。

    稍:漸漸。

    馴:馴服。

    為狼:是狼。

    作:發出。

    伺:等到。

    未覺:沒有醒。

    逸:逃走。

    陽:表面上。

    陰:背地里。

    不測:險惡難測的居心。

    頗:很。

    廳事:大廳,廳堂。

    俟:等待。

    偶:偶然。

    雜:摻雜。

    安:安逸。

    晝:白天。

    寐:睡覺。

    乃:于是。

    信:確實。

    遁:逃跑。

    周:四周。

    偽:假裝。

    嚙:咬。

    革:皮。

    查看更多【文言文】內容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 日本国产高清不卡视频 | 日本高清无卡码一区二区久久 | 中文不卡AV在线播放 | 天天躁夜夜躁狠狠久久 | 中文字幕人成乱码熟女 | 天天视频精品综合在线观看 |