《湖心亭看雪》是張岱《陶庵夢憶》中的一篇敘事小品,明王朝滅亡后所寫,是作者把自己對故國往事的懷念都以淺淡的筆觸融入山水之中而創(chuàng)作的小品文。此文記敘了作者自己湖心亭看雪的經(jīng)過,描繪了所看到的幽靜深遠(yuǎn)、潔白廣闊的雪景圖。
明王朝滅亡以后,對故國往事的懷戀都以淺淡的筆觸融入了山水小品,看似不著痕跡,但作者的心態(tài)可從中窺知一二。
《湖心亭看雪》是張岱《陶庵夢憶》中的一篇敘事小品,此文記敘了作者自己湖心亭看雪的經(jīng)過,描繪了所看到的幽靜深遠(yuǎn)、潔白廣闊的雪景圖,體現(xiàn)了作者的故國之思,也反映了作者不與世俗同流合污,孤芳自賞的情懷。
張岱(1597年~1679年)又名維城,字宗子,又字石公,號陶庵、天孫,別號蝶庵居士,晚號六休居士,漢族,山陰(今浙江紹興)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少為富貴公子,精于茶藝鑒賞,愛繁華,好山水,曉音樂,戲曲,明亡后不仕,入山著書以終。張岱為明末清初文學(xué)家、史學(xué)家,其最擅長散文,著有《瑯?gòu)治募贰短这謮魬洝贰段骱魧ぁ贰度恍鄨D贊》《夜航船》等絕代文學(xué)名著。
本文最大的特點是文筆簡練,全文不足二百字,卻融敘事、寫景、抒情于一體,尤其令人驚嘆的是作者對數(shù)量詞的錘煉功夫,“一痕”、“一點”、“一芥”、“兩三粒”一組合,竟將天長永遠(yuǎn)的闊大境界,甚至萬籟無聲的寂靜氣氛,全都傳達(dá)出來,令人拍案叫絕。
作者善用對比手法,大與小、冷與熱、孤獨與知己,對比鮮明,有力地抒發(fā)了人生渺茫的深沉感慨和揮之不去的故國之思。還采用了白描的手法,表達(dá)了作者賞雪的驚喜,清高自賞的感情和淡淡的愁緒。全文情景交融,自然成章,毫無雕琢之感,給人以愉悅的感受。
《湖心亭看雪》翻譯:崇禎五年十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多日,湖中游人全無,連飛鳥的聲音都消失了。這天初更時分,我撐著一葉小舟,裹著細(xì)...
湖心亭看雪寫作背景:湖心亭看雪是在明朝被滅之后寫出的,但作者依然沿用明朝的紀(jì)年,說明在他心目中明代始終是沒有滅亡的。文章通過寫湖心亭賞雪遇到...
崇禎五年十二月,我居住在西湖。接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音全都消失了。《湖心亭看雪》以精煉的筆墨,記敘了作者自己湖心亭看雪的經(jīng)過...
崇禎/五年/十二月,余/住西湖。大雪/三日,湖中/人鳥聲/俱絕。是日/更定矣,余/拿一小舟/擁毳衣爐火/獨往湖心亭/看雪。霧淞沆碭,天與云、...
崇禎/五年/十二月,余/住西湖。大雪/三日,湖中/人鳥聲/俱絕。是日/更定矣,余/拿一小舟/擁毳衣爐火/獨往湖心亭/看雪。霧淞沆碭,天與云、...
詞類活用、古今異義、一詞多義、通假字。文言文現(xiàn)象是指在文言文里面出現(xiàn)的特殊句式、實詞虛詞的用法、古今異義、通假字、詞類活用等現(xiàn)象。學(xué)生和相關(guān)...
《湖心亭看雪》是明末清初文學(xué)家張岱的代表作,選自《陶庵夢憶》卷三。本文中,小編為大家整理了湖心亭看雪原文以及翻譯,希望對大家有所幫助!
《湖心亭看雪》在寫作上最大特點就是運用了白描的寫作手法,全文不足二百字,卻融敘事、寫景、抒情于一體,尤其令人驚嘆的是作者對數(shù)量詞的錘煉功夫,...