《鄒忌諷齊王納諫》全文翻譯:鄒忌身長(zhǎng)五十四·寸左右,而且形象外貌光艷美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照著鏡子,對(duì)他的妻子說(shuō):“我與城北的徐公相比,誰(shuí)更美麗呢?”他的妻子說(shuō):“您美極了,徐公怎么能比得上您呢城北的徐公齊國(guó)的最美的男子。
鄒忌身長(zhǎng)五十四·寸左右,而且形象外貌光艷美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照著鏡子,對(duì)他的妻子說(shuō):“我與城北的徐公相比,誰(shuí)更美麗呢?”他的妻子說(shuō):“您美極了,徐公怎么能比得上您呢城北的徐公齊國(guó)的最美的男子。鄒忌不相信自己(比徐公美),于是又問(wèn)他的小妾說(shuō):“我和徐公相比,誰(shuí)更美麗?”妾說(shuō):徐公怎么能比得上您呢第二天,有客人從外面來(lái)拜訪,鄒忌和他坐著談話,鄒忌問(wèn)客人道:“我和徐公相比,誰(shuí)更美麗?”客人說(shuō):“徐公不如您美麗啊。”又過(guò)了一天,徐公前來(lái)拜訪,(鄒忌)仔細(xì)地端詳他,自己覺(jué)得不如他美麗;照著鏡子里的自己,更是覺(jué)得自己與徐公相差甚遠(yuǎn)。傍晚,他躺在床上休息時(shí)想這件事,說(shuō):“我的妻子認(rèn)為我美,是偏愛(ài)我;我的小妾認(rèn)為我美,是懼怕我;客人贊美我美,是有事情要求于我。”
于是鄒忌上朝拜見(jiàn)齊威王,說(shuō):“我確實(shí)知道自己不如徐公美麗。可是我的妻子偏愛(ài)我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(所以)他們都認(rèn)為我比徐公美。如今齊國(guó)有方圓千里的疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒(méi)有一個(gè)不偏愛(ài)大王的,朝中的大臣沒(méi)有一個(gè)不懼怕大王的,國(guó)內(nèi)的百姓,沒(méi)有不對(duì)大王有所求的:由此看來(lái),大王您受到的蒙蔽太嚴(yán)重了!”
齊威王說(shuō):“說(shuō)得真好。”于是下了一道命令:“所有的大臣、官吏、百姓,能夠當(dāng)面批評(píng)我的過(guò)錯(cuò)的,可得上等獎(jiǎng)賞;能夠上書(shū)勸諫我的,得中等獎(jiǎng)賞;能夠在眾人集聚的公共場(chǎng)所指責(zé)議論我的過(guò)失,并能傳到我耳朵里的,得下等獎(jiǎng)賞。”政令剛一下達(dá),許多大臣都來(lái)進(jìn)獻(xiàn)諫言,宮門(mén)和庭院像集市一樣熱鬧;幾個(gè)月以后,還不時(shí)地有人偶爾進(jìn)諫;一年以后,即使想進(jìn)言,也沒(méi)有什么可說(shuō)的了。燕國(guó)、趙國(guó)、韓國(guó)、魏國(guó)聽(tīng)說(shuō)了這件事,都到齊國(guó)來(lái)朝見(jiàn)(齊王)。這就是身居朝廷,不必用兵就戰(zhàn)勝了敵國(guó)。
鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國(guó)之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問(wèn)其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來(lái),與坐談,問(wèn)之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公來(lái),孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
于是入朝見(jiàn)威王,曰:“臣誠(chéng)知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣。”
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過(guò)者,受上賞;上書(shū)諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”令初下,群臣進(jìn)諫,門(mén)庭若市;數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無(wú)可進(jìn)者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。
《鄒忌諷齊王納諫》出自《戰(zhàn)國(guó)策·齊策一》。講述了戰(zhàn)國(guó)時(shí)期齊國(guó)謀士鄒知忌勸說(shuō)君主納諫,使之廣開(kāi)言路,改良政治的故事。文章塑造了鄒忌這樣有道自知之明,善于思考,勇于進(jìn)諫的賢士形象。又表現(xiàn)了齊威王知錯(cuò)能改,從諫如流的明君形象,和革除弊端,版改良政治的迫切愿望和巨大決心。
《戰(zhàn)國(guó)策》,西漢劉向編訂的國(guó)別體史書(shū)。主要記述了戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的縱橫家(游說(shuō)之士)的政治主張和策略,展示了戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的歷史特點(diǎn)和社會(huì)風(fēng)貌,是研究戰(zhàn)國(guó)歷史的重要典籍。《戰(zhàn)國(guó)策》所記載的歷史,上起前490年智伯滅范氏,下至前221年高漸離以筑擊秦始皇。
“鵬之徙于南冥也”中“之”為助詞,用于主謂之間,起取消句子獨(dú)立性。這句話出自莊周的《逍遙游》,《逍遙游》是《莊子》的第一篇,集中代表了莊子的...
香遠(yuǎn)益清,意思是香氣遠(yuǎn)播,越發(fā)顯得清新芳香。出自:《愛(ài)蓮說(shuō)》節(jié)選:中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。翻譯:它的莖內(nèi)...
溯:逆流而上(的船)。沿溯阻絕:上行和下行船只的航路都被阻斷,無(wú)法通行。出自酈道元的《三峽》,原文節(jié)選如下:至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急...
“亭亭凈植”的意思是筆直潔凈地豎立在水中。這句話出自周敦頤的《愛(ài)蓮說(shuō)》,《愛(ài)蓮說(shuō)》北宋學(xué)者周敦頤作品,選自《周敦頤集》,是一篇議論散文。北宋...
這里的“穿”可以翻譯為“挖掘”。《穿井得一人》出于《呂氏春秋》,意思是打出一口水井后,可以得到一個(gè)人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人...
“天時(shí)不如地利”的“時(shí)”是指有利于作戰(zhàn)的天氣、時(shí)令。“天時(shí)不如地利,地利不如人和”這句話的意思是:有利于作戰(zhàn)的天氣、時(shí)令,比不上有利于作戰(zhàn)的...
“讀書(shū)千遍,其義自見(jiàn)”,對(duì)于課外文言文更是離不了“讀”。通過(guò)不同方式的“讀”,由易到難,由整體到局部,由現(xiàn)象到本質(zhì)地把握文本,領(lǐng)悟主旨,并從...
但當(dāng)涉獵,見(jiàn)往事耳翻譯:我只是讓你粗略地閱讀,了解歷史罷了。出自宋代司馬光的《孫權(quán)勸學(xué)》。《孫權(quán)勸學(xué)》選自《資治通鑒》,是北宋史學(xué)家、政治家...