• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當前位置:

    • 熱門地區:
    • 選擇地區:
    • ×
    當前位置: 初三網 > 初中語文 > 語文知識點 > 正文

    讀完清平樂村居眼前浮現什么情景

    2022-10-21 13:20:58文/陳宇航

    讀完《清平樂·村居》眼前浮現出茅檐、小溪、青草,翁媼飲酒聊天,大兒鋤草,中兒編雞籠,小兒臥剝蓮蓬,一片生機勃勃和平寧靜、樸素安適的農村美好生活畫面。濃厚的鄉村生活之樂。尤其是“臥”字用得極妙它把小兒無憂無慮、天真活潑、頑皮可愛的勁兒,和盤托出,躍然紙上。古來傷春愁秋的詩詞多得不可勝數。

    讀完清平樂村居眼前浮現什么情景

    讀完《清平樂·村居》眼前浮現的情景

    一所低小的茅草房屋,緊靠著潺潺流淌的小溪,溪邊長滿了碧綠的青草。一對白發老夫妻親熱地坐在一起用吳地方言聊天,還帶著幾分醉意。或屋檐低,茅舍小。小溪潺潺,岸上長滿了茵茵綠草。一陣吳音,絮絮叨叨,還帶著幾分醉意,親切,美好!這是誰家,一對白發蒼蒼的公公姥姥。

    大兒子在溪東豆地鋤草;二兒子在家編織雞籠;還有那調皮可愛的小兒子,正趴在草地上剝蓮蓬。或大兒子,在小溪東岸,豆地里鋤草。二兒子,正在編織雞籠,手藝可巧!小兒子,趴在溪邊剝蓮蓬,一個逗人喜愛的頑皮佬。

    《清平樂·村居》原文

    茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發誰家翁媼?

    大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

    《清平樂·村居》翻譯

    草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了翠綠的小草。含有醉意的吳地方音,聽起來溫柔又美好,那滿頭白發的是誰家的公婆父老?

    大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家里編織雞籠。最喜歡的頑皮的小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

    注釋:

    ⑴清平樂(yuè):原為唐教坊曲名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”這兩個樂調而命名。后用作詞牌名。《宋史·樂志》入“大石調”,《金奩集》、《樂章集》并入“越調”。雙調四十六字,八句,前片四仄韻,后片三平韻。

    ⑵茅檐:茅屋的屋檐。

    ⑶吳音:吳地的方言。作者當時住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:指相互逗趣,取樂。

    ⑷翁媼(ǎo):老翁、老婦。

    ⑸鋤豆:鋤掉豆田里的草。

    ⑹織:編織,指編織雞籠。

    ⑺亡(wú)賴:《漢書·高帝紀》:“始大人常以臣亡賴,不能治產業,不如仲力。”注云:“江淮之間,謂小兒多詐狡獪為亡賴。”這里指小孩頑皮、淘氣。亡,通“無”。

    ⑻臥:趴。

    查看更多【語文知識點】內容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 亚洲自国产拍揄拍 | 婷婷国产天堂久久综合亚洲 | 性色AⅤ一区二区三区天美传媒 | 亚洲视频在线播放 | 亚洲性爱在线免费看 | 亚洲一区精品自拍偷拍 |