• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國(guó)

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 古詩(shī)詞 > 正文

    漁歌子全文翻譯及注釋

    2020-02-10 11:10:13文/宋則賢

    《漁歌子·西塞山前白鷺飛》是唐代詩(shī)人張志和的一首詞。這首詞通過對(duì)自然風(fēng)光和漁人垂釣的贊美,表現(xiàn)了作者向往自由生活的心情。

    漁歌子全文翻譯及注釋

    《漁歌子》全文翻譯

    《漁歌子》張志和

    西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。

    青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。

    翻譯:

    西塞山前白鷺在自由地飛翔,江岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒著斜風(fēng)細(xì)雨,樂然垂釣,用不著回家。

    注釋

    漁歌子:詞牌名。此調(diào)原為唐教坊名曲。分單調(diào)、雙調(diào)二體。單調(diào)二十七字,平韻,以張氏此調(diào)最為著名。雙調(diào),五十字,仄韻?!稘O歌子》又名《漁父》或《漁父樂》,大概是民間的漁歌。

    西塞山:浙江湖州。

    白鷺:一種白色的水鳥。

    桃花流水:桃花盛開的季節(jié)正是春水盛漲的時(shí)候,俗稱桃花汛或桃花水。

    鱖(guì)魚:淡水魚,江南又稱桂魚,肉質(zhì)鮮美。

    箬(ruò)笠:竹葉或竹篾做的斗笠。

    蓑衣:用草或棕編制成的雨衣。

    查看更多【古詩(shī)詞】?jī)?nèi)容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 午夜福利国产片3 | 在线看免费网站黄 | 亚洲区不卡顿区在线观看 | 最新国产极品高清在线看 | 在线观看国产欧美亚洲 | 中文日韩欧美州 |