• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國(guó)

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語(yǔ)文 > 古詩(shī)詞 > 正文

    出塞古詩(shī)翻譯及賞析

    2021-11-21 16:43:18文/顏雨

    《出塞》是唐朝詩(shī)人王昌齡創(chuàng)作的一首七言絕句。接下來分享出塞古詩(shī)翻譯及賞析。

    出塞古詩(shī)翻譯及賞析

    出塞古詩(shī)及翻譯

    《出塞》

    秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬里長(zhǎng)征人未還。

    但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。

    翻譯:

    秦漢以來,明月就是這樣照耀著邊塞,離家萬里的士卒始終沒能回還。

    如果有衛(wèi)青這樣的將軍立馬陣前,一定不會(huì)讓敵人的鐵蹄跨過陰山。

    出塞賞析

    這首詩(shī)雖然只有短短四行,但是表現(xiàn)的內(nèi)容是厚重和復(fù)雜的。既有對(duì)遠(yuǎn)征士卒的濃厚同情,對(duì)朝廷好大喜功和不能選賢任能的不滿,同時(shí)又以大局為重,認(rèn)識(shí)到家國(guó)的榮譽(yù)和戰(zhàn)爭(zhēng)的正義性,發(fā)出了“不教胡馬度陰山”的誓言,洋溢著愛國(guó)激情。

    詩(shī)人并沒有對(duì)邊塞風(fēng)光進(jìn)行細(xì)致的描繪,他是在歷史的角度找到堅(jiān)實(shí)的立足點(diǎn),襯托出當(dāng)時(shí)的好大喜功不合理、不能持久。漢關(guān)秦月,無不是融情入景,浸透了人物的感情色彩。把復(fù)雜的內(nèi)容熔鑄在四行詩(shī)里,深沉含蓄,耐人尋味。這首詩(shī)意境雄渾,格調(diào)昂揚(yáng),語(yǔ)言凝煉明快。

    查看更多【古詩(shī)詞】?jī)?nèi)容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 视频一区二区国产精品 | 图片专区欧美日韩 | 在线免费观看二区三区 | 中文字幕你懂的在线 | 中文字幕乱老女人视频 | 一本一本久久a久久精品综合不 |