• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 文言文 > 正文

    兩小兒辯日文言文翻譯及注釋

    2019-12-15 13:57:48文/顏雨

    《兩小兒辯日》是戰(zhàn)國時期思想家列子創(chuàng)作的一篇散文。此文亦是一則極具教育意義的寓言故事。接下來分享兩小兒辯日文言文翻譯注釋。

    兩小兒辯日文言文翻譯及注釋

    《兩小兒辯日》原文

    孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。

    一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠(yuǎn)也。”

    一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時近也。

    一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

    一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

    孔子不能決也。

    兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

    《兩小兒辯日》翻譯

    一天,孔子向東游歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什么原因。

    一個小孩說:“我認(rèn)為太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠(yuǎn)一些。”

    另一個小孩認(rèn)為太陽剛剛升起時離人遠(yuǎn)些,而中午時離人近些。

    一個小孩說:“太陽剛出來時像車蓋一樣大,到了中午卻像個盤子,這不是遠(yuǎn)時看起來小而近時看起來大嗎?”

    另一個小孩說:“太陽剛出來時有清涼的感覺,到了中午卻像把手伸進(jìn)熱水里一樣,這不是近時熱而遠(yuǎn)時涼嗎?”

    孔子也無法判斷誰是誰非

    兩個小孩笑著說:“誰說您十分有智慧呢?”

    《兩小兒辯日》注釋

    此文節(jié)選自《列子·湯問》第七章。文題為后人所加。

    東游:向東游歷。

    見:看見。

    辯斗:辯論,爭論,爭辯。

    其:代詞,代“兩個小孩”。

    故:緣故,原因。

    以:認(rèn)為。

    始:剛剛,才。

    去:離。

    日中:正午。

    初:剛剛。

    車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣呈圓形。

    及:到。

    則:就。

    盤盂(yú):古代盛放食物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

    為:說,通“謂”。

    滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。

    探湯:把手伸向熱水里,意思是天氣很熱。湯,熱水。

    決:判斷。

    笑:在這里不是嘲笑,采用了反問的句式突出了孩子們的天真可愛。

    孰(shú):誰。

    汝(rǔ):你。

    知:同“智”,讀zhì,在這里指智慧。

    查看更多【文言文】內(nèi)容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 亚洲一区乱码精品中文字幕 | 丝袜亚洲另类欧美变态 | 午夜视频在线观看亚洲天堂 | 亚洲国产精品精品在线第1页 | 亚洲欧美精品精品aⅴ | 亚洲制服祙在线 |