• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 語文知識點 > 正文

    望湖樓醉書的四個場景

    2019-12-13 16:42:50文/顏雨

    望湖樓醉書的四個場景:黑云翻滾、大雨傾盆、風(fēng)吹云散、水天相接。《六月二十七日望湖樓醉書》是宋代文學(xué)家、書法家蘇軾謫居杭州期間創(chuàng)作的組詩。

    望湖樓醉書的四個場景

    《六月二十七日望湖樓醉書》原文及翻譯

    《六月二十七日望湖樓醉書》蘇軾

    黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。

    卷地風(fēng)來忽吹散,望湖樓下水如天。

    翻譯:

    黑云翻滾如同打翻的墨硯與遠(yuǎn)山糾纏。一會兒我的小船突然多了一些珍珠亂串,那是暴虐的雨點。

    一陣狂風(fēng)平地而來,將暴雨都吹散。當(dāng)我逃到望湖樓上,喝酒聊天,看到的卻是天藍(lán)藍(lán),水藍(lán)藍(lán)。

    《六月二十七日望湖樓醉書》賞析

    此詩描繪了望湖樓的美麗雨景。才思敏捷的詩人用詩句捕捉到西子湖這一番別具風(fēng)味的“即興表演”,繪成一幅“西湖驟雨圖”。烏云驟聚,大雨突降,傾刻又雨過天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,這就突出了泛舟西湖的特點。其次,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成強(qiáng)烈的色彩對比,給人以很強(qiáng)的質(zhì)感。再次,用“翻墨”寫云的來勢,用“跳珠”描繪雨點飛濺的情態(tài),以動詞前移的句式使比喻運用得靈活生動卻不露痕跡。而“卷地風(fēng)來忽吹散,望湖樓下水如天”兩句又把天氣由驟雨到晴朗前轉(zhuǎn)變之快描繪得令人心清氣爽,眼前陡然一亮,境界大開。

    查看更多【語文知識點】內(nèi)容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 在线视频亚洲欧美 | 亚洲午夜久久久久久噜噜噜 | 亚洲视频在线视频 | 日韩中文字幕图片 | 亚洲欧洲中文字幕gy | 久热国产精品视频二区 |