• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 文言文 > 正文

    《滕王閣序》原文及翻譯 文言文注釋

    2024-09-30 11:13:30文/勾子木

    《滕王閣序》是唐代文學(xué)家王勃創(chuàng)作的一篇駢文。文章由洪都的地勢、人才寫到宴會,寫滕王閣的壯麗,眺望的廣遠(yuǎn),扣緊秋日,景色鮮明;再從宴會娛游寫到人生遇合,抒發(fā)身世之感;接著寫作者的遭遇并表白要自勵志節(jié),最后以應(yīng)命賦詩和自謙之辭作結(jié)。

    《滕王閣序》原文及翻譯 文言文注釋

    《滕王閣序》原文

    豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區(qū);童子何知,躬逢勝餞。

    時維九月,序?qū)偃铩A仕M而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風(fēng)景于崇阿;臨帝子之長洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。

    披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。云銷雨霽,彩徹區(qū)明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。

    遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數(shù)。望長安于日下,目吳會于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠(yuǎn)。關(guān)山難越,誰悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?

    嗟乎!時運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達人知命。老當(dāng)益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!

    勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風(fēng)。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?

    嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾:

    滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

    畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。

    閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

    閣中帝子今何在?檻外長江空自流。

    《滕王閣序》翻譯

    這里是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬于翼、軫兩星宿的分野,地上連結(jié)著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制楚地,連接閩越。這里有物類精華、天產(chǎn)珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星之間。人中有英杰,大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設(shè)下幾榻。雄偉的洪州城,房屋像霧般羅列,英俊的人才,像繁星一樣活躍。城池坐落在夷夏交界之地,主人與賓客,匯集了東南地區(qū)的青年才俊。都督閻公,享有崇高的名望,遠(yuǎn)道來到洪州坐鎮(zhèn);宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。正逢十旬休假的日子,杰出的朋友云集,高貴的賓客,也都不遠(yuǎn)千里來此聚會,文壇領(lǐng)袖孟學(xué)士,其文采像騰起的蛟龍、飛舞的彩鳳,王將軍的武庫里,藏有像紫電、青霜一樣鋒利的寶劍。父親在交趾做縣令,我在探親途中路過這方寶地;我年幼無知,竟然有幸親自參加了這次盛大的宴會。

    時值九月深秋,積水消盡,潭水清澈,云煙凝結(jié)在暮靄中,山巒呈現(xiàn)一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風(fēng)景,來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿,這里山巒重疊,山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看深不見底、白鶴、野鴨棲息的小洲,極盡島嶼的迂折回環(huán)之勢,威嚴(yán)的宮殿,依照起伏的山巒而建。

    打開雕花的閣門,俯視華美的屋脊。山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚嘆。房屋密集,不少富貴人家,船只塞滿了渡口,都是雕刻著青雀黃龍花紋的大船。雨過天晴,虹消云散,陽光朗照。落霞與孤雁一起飛翔,秋水長天連成一片。傍晚漁舟中傳來歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群因寒意而長鳴,到衡陽岸邊方止。

    放眼遠(yuǎn)望,心胸頓時舒暢,興致興起,排簫的音響引來了清風(fēng),柔緩的歌聲令白云陶醉,像在睢園竹林的聚會,宴會上的人酒量超過陶淵明,像在鄴水贊詠蓮花,席上人的文采勝過謝靈運。良辰、美景、賞心、樂事這四種美好的事物都已經(jīng)齊備,賢主、嘉賓千載難逢。向天空中遠(yuǎn)眺,在假日里盡享歡娛,天高地遠(yuǎn),令人感到宇宙的無窮。歡樂逝去,悲哀襲來,我想到了事物的興衰成敗是有定數(shù)的。遠(yuǎn)望長安,東看吳會,陸地的盡頭是深不可測的大海,北斗星多么遙遠(yuǎn),天柱山高不可攀。關(guān)山重重難以跨越,有誰同情不得志的人?萍水相逢,大家都是異鄉(xiāng)之客。心系朝廷,卻不被召見,什么時候才能像賈誼那樣去侍奉君王呢?

    唉!命運不順,路途艱險。馮唐容易老,李廣封侯難。把賈誼貶到長沙,并不是沒有賢明的君主:梁鴻到海邊隱居,難道不是在政治昌明的時代嗎?不過是君子能夠察覺事物的先兆,通達的人知道自己的命數(shù)罷了。年紀(jì)大了應(yīng)當(dāng)更有壯志,哪能在白發(fā)蒼蒼時改變自己的心志?處境艱難反該更加堅強,不能放棄凌云之志。這樣即使喝了貪泉的水。仍然覺得心清無塵;處在干涸的車轍中,還能樂觀開朗、北海雖然遙遠(yuǎn),乘著旋風(fēng)還是可以到達;過去的時光雖然已經(jīng)消逝,珍惜將來的日子還不算晚。孟嘗品行高潔,卻空有報國之心;阮籍狂放不羈,怎能效仿他在無路可走時便慟哭而返?

    我,地位卑微,一個書生,雖然和終軍的年齡相同卻沒有報國的機會;像班超那樣有投筆從戎的豪情,也有宗愨“乘風(fēng)破浪”的壯志。而今放棄一生的功名,到萬里之外去侍奉父親,不是謝玄那樣的人才,卻結(jié)識了諸位名家。過些天到父親那里聆聽教誨,一定像孔鯉那樣有禮;今天有幸參加宴會,如登龍門。司馬相如倘若沒有楊得意的引薦,雖有文才也只能獨自嘆惋。既然遇到鐘子期那樣的知音,演奏高山流水的樂曲又有什么羞愧的呢?

    唉!名勝不能長存,盛宴難逢。蘭亭集會的盛況已成陳跡,繁華的金谷園也變?yōu)閺U墟。有幸參加這次盛宴,故寫小文以紀(jì)念;登高作賦,那就指望在座諸公了。竭盡心力,恭敬地寫下這篇小序,我的一首四韻小詩也已寫成請各位像潘岳、陸機那樣,展現(xiàn)江海般的文才吧。

    巍然高大的滕王閣建在江渚之濱,當(dāng)年滕王宴飲的場面已不再呈現(xiàn)。

    南浦輕云早晨掠過滕王閣的畫棟,西山煙雨傍晚卷起滕王閣的珠簾。

    悠閑的云朵映在潭水上悠然渡過,變換的景物在星空下歷數(shù)著春秋。

    修建這滕王閣的帝子在什么地方?只有檻外的長江水滾滾向東流淌。

    《滕王閣序》注釋

    1.滕王閣:為唐高祖的兒子滕王李元嬰任洪州都督時修建,舊址在今江西南昌贛江之濱。

    2.豫章故郡,洪都新府:豫章是漢朝設(shè)置的,治所在南昌,所以說“故郡”。唐初把豫章郡改為“洪州”,所以說“新府”。“豫章”一作”南昌”。

    3.星分翼軫(zhěn):從星宿名說,(洪州)屬于翼、軫二星所對著的地面的區(qū)域。古人用天上二十八宿(列星)的方位來區(qū)分地面的區(qū)域,某個星宿對看地面的某個區(qū)域,叫做某地在某星的分野。衡廬:指湖南的衡山和江西的廬山。

    4.襟三江而帶五湖:以三江為襟,以五湖為帶。即前面有三江屏蔽,周圍有五湖環(huán)繞。三江,泛指長江中下游。舊說古時長江流過彭蠡(今鄱陽湖),分成三道入海,故稱“三江”。五湖,泛指太湖區(qū)域的湖泊。一說指太湖、鄱陽湖、青草湖、丹陽湖、洞庭湖,南昌在五湖之間。

    5.控蠻荊而引甌(ōu)越:控制楚地,連接甌越。控、引:本義都是指拉弓,引申為控制。蠻荊,古楚地(今湖北、湖南一帶),這是沿用古代的說法。甌越,原為族名,古越族的一支,分布于甌江一帶,故名。后也指該族所居之地,相當(dāng)于今浙江南部地區(qū)。

    6.物華天寶,龍光射牛斗之墟:物產(chǎn)精美,猶如天上的珍寶,寶劍的光芒直射(天上)牛、斗二星所在的區(qū)域。龍光,寶劍的光芒。墟:域,所在之處。《晉書·張華傳》記載了這樣的傳說:牛、斗二星之間常現(xiàn)紫氣,張華請豫章人雷煥來看,雷煥說那是寶劍的光芒上通于天。后來果然在豫章的豐城地下掘出了雙劍,一名龍泉,一名太阿。寶劍出土后,星間紫氣也消失了。

    7.人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻:人物俊杰,源于地方的靈秀,徐孺子在太守陳蕃家中下榻。徐孺,名稚,字孺子,南昌人,東漢時名士,家貧,常親自耕種,德行為人所景仰。當(dāng)時陳蕃為豫章太守,素來不接待賓客,專為徐稚設(shè)一榻,平時掛起,只有徐稚來訪才放下。因此后世有“下榻”的說法。下,名詞使動用法,使……放下。榻,狹長而低矮的坐臥用具。

    8.雄州霧列:雄偉的大州像霧一樣涌起,形容洪州的繁盛。州,指洪州。

    9.俊采星馳:杰出的人才像星星一樣,形容人才之多。俊采,指人才。星馳,眾星是運行著的,所以說“馳”。

    10.臺隍(huáng)枕夷夏之交:南昌城處在甌越與中原接壤的地方。這是說洪州處于要害之地。臺隍,城臺和護城壕,這里指南昌城。枕:倚,據(jù)。夷,古代稱少數(shù)民族為夷,這里指上文所說的蠻荊、甌越之地。夏,古代漢族自稱夏,這里指中原地區(qū)。交,動詞活用名詞,接壤的地方。

    查看更多【文言文】內(nèi)容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 污网站国产大片 | 色综合天天狠天天透天天伊人 | 亚洲中文字幕精品不卡一本 | 熟女制服丝袜另类中文字幕 | 亚洲精品国产精品国自产 | 亚洲日韩在线不卡 |