• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當前位置:

    • 熱門地區:
    • 選擇地區:
    • ×
    當前位置: 初三網 > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

    《蜀道難》原文及翻譯 作者介紹

    2024-08-19 13:28:24文/勾子木

    《蜀道難》是唐代大詩人李白的代表詩作。此詩襲用樂府舊題,以浪漫主義的手法,展開豐富的想象,藝術地再現了蜀道崢嶸、突兀、強悍、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣勢,借以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國山河的雄偉壯麗,充分顯示了詩人的浪漫氣質和熱愛自然的感情。

    《蜀道難》原文及翻譯 作者介紹

    《蜀道難》原文

    噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。

    問君西游何時還?畏途巉巖不可攀。但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山。蜀道之難,難于上青天,使人聽此凋朱顏!連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎來哉!

    劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。所守或匪親,化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長蛇;磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖云樂,不如早還家。蜀道之難,難于上青天,側身西望長咨嗟!

    《蜀道難》翻譯

    唉呀呀,多么高峻多么偉岸!蜀道真太難攀簡直難于上青天。

    傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。

    自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。

    西邊太白山有飛鳥能過的小道。從那小路走可橫渡峨嵋山頂端。

    山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,兩地才有天梯棧道開始相通連。

    上有擋住太陽神六龍車的山巔,下有激浪排空紆回曲折的大川。

    善于高飛的黃鶴尚且無法飛過,即使猢猻要想翻過也愁于攀援。

    青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,百步之內縈繞巖巒轉九個彎彎。

    可以摸到參井星叫人仰首屏息,用手撫胸驚恐不已徒勞地長嘆。

    好朋友呵請問你西游何時回還?可怕的巖山棧道實在難以登攀!

    只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫,雄雌相隨飛翔在原始森林之間。

    月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!

    蜀道真難走呵簡直難于上青天,叫人聽到這些怎么不臉色突變?

    山峰座座相連離天還不到一尺;枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。

    漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧著;水石相擊轉動像萬壑鳴雷一般。

    那去處惡劣艱險到了這種地步;唉呀呀你這個遠方而來的客人,為了什么要來到這個險要地方?

    劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千軍萬馬難攻占。

    駐守的官員若不是皇家的近親;難免要變為豺狼踞此為非造反。

    清晨你要提心吊膽地躲避猛虎,傍晚你要警覺防范長蛇的災難。

    豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安,毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。

    錦官城雖然說是個快樂的所在,如此險惡還不如早早地把家還。

    蜀道太難走呵簡直難于上青天,側身西望令人不免感慨與長嘆!

    《蜀道難》作者介紹

    李白(701—762),字太白,號青蓮居士。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。

    李白詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,是屈原以來最具個性特色和浪漫精神的詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。

    查看更多【古詩詞】內容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 伊人色综合一区二区三区 | 中文字幕在线免费观看一区 | 日韩在线看精品免费视频 | 制服丝袜香蕉在线视频 | 亚洲人成在线亚洲人成在线 | 热久久99这里有综合久久 |