記承天寺夜游原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
記承天寺夜游原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
記承天寺夜游翻譯:元豐六年十月十二日夜晚,我脫下衣服準備睡覺時,恰好看到月光透過窗戶灑入屋內,我很高興地起床走出屋子。想到沒有可以交談取樂的人,于是前往承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有睡覺,我們一起在庭院中散步。庭院中的月光清澈透明,水中有水草晃動,這是因為竹子和柏樹的影子。哪個夜晚沒有月光?哪個地方沒有竹子和柏樹?只是缺少像我們兩個這樣的閑人罷了。
《記承天寺夜游》表達的感情是微妙而復雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。作者“解衣欲睡”的時候,“月色入戶”,于是“欣然起行”,月光難得,不免讓人欣喜。可是沒有人和自己共同賞月,只好去找同樣被貶的張懷民,這里面有多少貶謫的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閑的。
1、記承天寺夜游的“閑人”,即清閑的人,這里并非是指閑極無聊、無所事事的人,而是包含著復雜的意味。
2、記承天寺夜游的“閑人”指具有閑情雅致的人,有對欣賞月色的自得閑適之情表面自嘲地說自己和張懷民是清閑的人,閑來無事才出來賞月的,實際上卻為自己的行為而自得——月夜處處都有,有了人的欣賞才有美,因為有情趣高雅的人欣賞它。
3、記承天寺夜游這里也指“被貶之閑”。由于貶官謫居,作者自然不像在京城時公務纏身。而作者從小就有凌云壯志,但屢次被貶,他何嘗想做這樣一個閑人呢?從中我們又可感受到作者的無奈,一種郁郁不得志的悲涼心境,有一種淡淡的哀愁。
《記承天寺夜游》是宋代文學家蘇軾創作的古文。文章對月夜景色作了美妙描繪,真實地記錄了作者被貶黃州的一個生活片段,也體現了他與張懷民的深厚友誼...
《記承天寺夜游》是宋代文學家蘇軾創作的古文。文章對月夜景色作了美妙描繪,真實地記錄了作者被貶黃州的一個生活片段,也體現了他與張懷民的深厚友誼...
《記承天寺夜游》是宋代文學家蘇軾創作的古文。文章對月夜景色作了美妙描繪,真實地記錄了作者被貶黃州的一個生活片段,也體現了他與張懷民的深厚友誼...
翻譯:元豐六年十月十二日夜晚,脫下衣服準備睡覺,看見月光照在門上,高興地出門散步。想到沒有和我一起游樂的人,前往承天寺尋找張懷民,我們便一同...
《記承天寺夜游》原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如...
《記承天寺夜游》寫于宋神宗元豐六年(1083年),作者被貶到黃州已經有四年了。元豐二年七月,御史李定等摘出蘇軾的有關新法的詩句,說他以詩訕謗...
《記承天寺夜游》原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如...
記承天寺夜游原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。譯文:元豐六年十月十二日夜晚,我正準...