• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當前位置:

    • 熱門地區:
    • 選擇地區:
    • ×
    當前位置: 初三網 > 初中語文 > 文言文 > 正文

    但少閑人如吾兩人者耳翻譯及出處

    2023-10-29 09:14:00文/陳宇航

    “但少閑人如吾兩人者耳”的翻譯是只不過是缺少像我們兩個這樣的有閑情雅致的人罷了。出自蘇軾的《記承天寺夜游》。蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,和仲,號“東坡居士”,世稱“蘇東坡”。漢族,眉州人。北宋詩人、詞人,宋代文學家。

    但少閑人如吾兩人者耳翻譯及出處

    《記承天寺夜游》全文翻譯

    元豐六年(公元1083年)十月十二日夜里,(我)脫下衣服準備睡覺時,月光從門照入,于是高興地起床外出。(我)想到沒有可以交談取樂的人,于是就到承天寺找張懷民。(張)懷民也沒有睡覺,我們兩個人便一起在院子里散步。 

    月光照在院中,地面好像積水一樣澄澈,水里的水草縱橫交錯,原來是竹子和柏樹枝葉的影子。哪一個晚上沒有月亮?哪一個地方沒有竹子和柏樹?只不過是缺少像我們兩個這樣的有閑情雅致的人罷了。

    《記承天寺夜游》表達的情感

    《記承天寺夜游》表達的感情是微妙而復雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。作者“解衣欲睡”的時候,“月色入戶”,于是“欣然起行”,月光難得,不免讓人欣喜??墒菦]有人和自己共同賞月,只好去找同樣被貶的張懷民,這里面有多少貶低的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閑的。

    自比“閑人”,則所有意味盡含其中。對澄澈透明的美妙的月色作了生動 形象的描繪,透露出作者在貶低中雖感慨幽微,而又隨緣自適,自我排遣的特殊心境。表達了作者對月光的愛慕 抒發了作者自解、自矜、自嘲,對自然生活的向往與欣賞,和用與“閑人”相對的“忙人”(朝廷官員小人)的鄙夷與諷刺。

    查看更多【文言文】內容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 中文字字幕专区在线精品乱码 | 最新日本一道免费一区二区 | 午夜福利三级视频 | 亚洲综合成人AV一区在线观看 | 最新国产乱了真实在线观看 | 日本韩国野花视频爽国产在线 |