lift和elevator的區別:兩者詞性、用法和側重點不同。在詞性上,lift有動詞和名詞兩種詞性,elevator只有名詞一種詞性。在用法上,lift其后可接名詞或代詞作賓語,而elevator則是多在句中作定語。
一、指代不同
1、lift:電梯。
2、elevator:升降器。
二、側重點不同
1、lift:美國人習慣使用這個詞。
2、elevator:英國人習慣使用這個詞。
三、引證用法不同
1、lift:lift用作名詞時,其意思是“抬,舉”,指給某人或某物施加一個向上的力,使某人或某物從原來的位置向上移動,或指安裝于大型建筑物內供人上下樓或搬運貨物的“電梯”,此時主要用于英式英語。引申可指“免費搭車”“坐順風車”“鼓舞,振奮”。
2、elevator:基本意思是“舉起”“抬起”,指克服重力“提升”某物,尤指借助體力把重物從平面或較低處向上舉起,是日常用語。
1、In England they call an elevator man a liftman.
英國人把開電梯的人稱作電梯工。
2、I know that when an elevator says, “ have a nice day, ” it means nothing to me.
當我從電梯出來,電梯對我說“祝您愉快”時,我認為這句話毫無意義。
3、Keep clear of the door of the elevator.
不要靠近電梯的門。
4、Shall we take the elevator, or walk up?
我們是乘電梯上去,還是走上去?
5、Did you talk to someone about our broken elevator?
你有跟人說過我們的電梯壞了嗎?
6、My selection for the team has given me a tremendous lift.
入選該隊給了我極大的鼓舞。
7、But as hard it is might be to do, I urge it and security mangers to lift their heads up and look around and consider a changing reality.
盡管做起來或許有難度,但我依然要敦促信息技術和安全事務的管理者抬起頭環顧四周,同時考慮不斷變化的現實。
8、The European Commission has urged France to lift its ban on imports of British beef.
歐盟委員會敦促法國解除進口英國牛肉的禁令。
9、A brisk walk in the fresh air can lift your mood and dissolve a winter depression.
在清新的空氣中輕快地散散步,會讓你心情愉快,一掃冬日的抑郁。
10、They took the lift to the fourth floor.
他們坐電梯到了五樓。
few和little的區別:few和little在單獨用時,在形容數量方面,兩者表達的都是否定概念,表示“幾乎沒有”,它和no/notany...
carefor和careabout的含義不一樣,carefor根據不同的使用場合以及所指的對象,它的含義有所不同:意思是“照顧”或“照料”,...
“闕秦以利晉,唯君圖之”翻譯:削弱秦國對晉國有利,希望君主考慮謀劃這件事。出自《燭之武退秦師》,《燭之武退秦師》是春秋時期文學家、史學家左丘...
文科學習的內容是語數外加政治、歷史和地理,理科學習的內容是語數外加物理、化學和生物。雖然文科和理科都要學習語數外,但是學習內容實質上也是不一...
ashamed和shameful區別:shameful主要用作形容詞,表示“可恥的;不體面的;不道德的;猥褻地”的意思。ashamed意思是...
詞性不同和意思不同。heat與hot的區別是詞性不同和意思不同,heat是動詞或名詞,hot是形容詞,heat用作名詞的基本意思是高溫,炎熱...
不等式的基本性質:1.如果x>y,那么y<x;如果y<x,那么x>y;(對稱性)2.如果x>y,y>z;...
位圖:稱為點陣圖像或柵格圖像,是由稱作像素的單個點組成的。這些點可以進行不同的排列和染色以構成圖樣。當放大位圖時,可以看見賴以構成整個圖像的...