• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當前位置:

    • 熱門地區:
    • 選擇地區:
    • ×
    當前位置: 初三網 > 初中語文 > 文言文 > 正文

    七年級上冊文言文有哪幾篇 學習方法是什么

    2023-09-21 15:28:25文/宋艷平

    七年級上冊文言文:《童趣》。描寫了作者兒時觀察蟲飛,觀察花草樹木。表現了作者好奇心強和充滿童趣的特點。《論語十則》。其記載了孔丘及其一部分弟子言行的語錄體文集,為儒家經典著作。

    七年級上冊文言文有哪幾篇 學習方法是什么

    七年級上冊文言文有哪幾篇

    1、《童趣》。描寫了作者兒時觀察蟲飛,觀察花草樹木。表現了作者好奇心強和充滿童趣的特點。

    2、《論語十則》。其記載了孔丘及其一部分弟子言行的語錄體文集,為儒家經典著作。

    3、《古代詩歌四首》。分別為:《觀滄海》、《次北固山下》、《天凈沙·秋思》和《錢塘湖春行》。

    4、《山市》。山市指山中蜃景,與"海市蜃樓"相似,是大氣中由于光線的折射而形成的一種自然現象。因出現在山上,所以稱為"山市"。作者在那個時代,還不能理解海市蜃樓的形成原因,故又稱此幻象為"鬼市"。

    5、《世說新語兩則》。《世說新語》是南朝宋彭城人劉義慶組織一批文人編寫的 。其為我國南朝時期產生的一部主要記述魏晉人物言談軼事的筆記小說。

    6、《寓言四則》的塞翁失馬。表達了人生中的事情不一定是福還是禍,應該從多個角度看問題。

    七年級上冊文言文的學習方法

    1、從字詞句入手

    學習七年級文言文,最應該下功夫的是文言字詞、句式等方面的知識,只有積累了一定的文言知識,才可能順利地閱讀七年級文言文。

    2、掌握正確的翻譯方法

    “忠實原作、字字敲定、直譯為主、意譯為輔”,這是翻譯七年級文言文時應遵循的總原則。

    七年級文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對;所謂意譯,則是根據七年級文言文語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。這兩種七年級文言文翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔。

    3.反復誦讀

    俗話說“書讀百遍,其義自現”,多讀,尤其是反復誦讀,是學好七年級文言文的法寶。

    與現代白話文相比,七年級文言文更講究韻律,追求聲韻。入選課本的篇目,更是文質兼美,朗朗上口的佳作。同學熟讀、背誦經典名篇,對于培養興趣、形成語感有益,對于應對考試、準確答題則有用。

    查看更多【文言文】內容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 日本无卡码高清免费v在线 一区二区三区在线观看欧美精品 | 欧美日韩亚洲中文字幕三 | 中文字幕HD天堂字幕乱码五月 | 亚洲动漫国产制服丝袜 | 五月开心婷婷综合影院 | 午夜视频精品视在线 |