• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當前位置:

    • 熱門地區:
    • 選擇地區:
    • ×
    當前位置: 初三網 > 初中語文 > 文言文 > 正文

    答司馬諫議書原文及翻譯

    2023-06-08 19:06:58文/田丹鶴

    某啟:昨日蒙教,竊以為與君實游處相好之日久,而議事每不合,所操之術多異故也。雖欲強聒,終必不蒙見察,故略上報,不復一一自辨。重念蒙君實視遇厚,于反覆不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實或見恕也。

    答司馬諫議書原文及翻譯

    答司馬諫議書原文

    某啟:昨日蒙教,竊以為與君實游處相好之日久,而議事每不合,所操之術多異故也。

    雖欲強聒,終必不蒙見察,故略上報,不復一一自辨。

    重念蒙君實視遇厚,于反覆不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實或見恕也。

    蓋儒者所爭,尤在于名實,名實已明,而天下之理得矣。

    今君實所以見教者,以為侵官、生事、征利、拒諫,以致天下怨謗也。

    某則以謂受命于人主,議法度而修之于朝廷,以授之于有司,不為侵官;舉先王之政,以興利除弊,不為生事;為天下理財,不為征利;辟邪說,難壬人,不為拒諫。

    至于怨誹之多,則固前知其如此也。

    人習于茍且非一日,士大夫多以不恤國事、同俗自媚于眾為善,上乃欲變此,而某不量敵之眾寡,欲出力助上以抗之,則眾何為而不洶洶然?盤庚之遷,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已;盤庚不為怨者故改其度,度義而后動,是而不見可悔故也。

    如君實責我以在位久,未能助上大有為,以膏澤斯民,則某知罪矣;如曰今日當一切不事事,守前所為而已,則非某之所敢知。

    無由會晤,不任區區向往之至!

    答司馬諫議書翻譯

    安石啟:昨天承蒙您來信指教.我認為,我和您往來相好的時間很長了,但商討政事卻常常合不來,這是因為我們所采取的政治主張不同的緣故.如果硬要辨解,恐怕最后也未必能聽得進去,所以過去只是簡單地給您回封信,不再一一為自己辨白.

    但又再三想到您很看重我,在反復辯論中,我不應草率,所以現在向您詳細說明推行新法的原因,希望也許能得到您的諒解.

    讀書人所爭論的問題,尤其在于名和實的關系問題.名實弄明白了,天下的道理也就清楚了.現在您來信指教,認為我越權、惹事、搜刮錢財、拒絕批評,因此遭到天下人的怨恨和誹謗.

    我卻認為受皇上的委托,研究法令制度,并在朝廷上加以商討修訂,然后交給專職的官吏去執行,不能叫作越權;推行先王實行過的政事,興利除弊,不能叫作惹事;為國家理財,不能叫作搜刮錢財;駁斥邪說,責問壞人,不能叫作拒絕批評.

    至于有很多怨恨和誹謗,那我本來早就料到會這樣的.人們習慣于得過且過,已經不是一天了,士大夫大多數以不憂慮國家大事、隨波逐流、討好眾人為上.皇帝要想改變這種狀況,而我不考慮反對派的多少,要出力幫助皇帝對抗這些人,那么大家怎么能不大吵大鬧呢?

    盤庚遷都的時候,老百姓都怨恨,并不只是朝廷上的士大夫而已.盤庚并不因為有人埋怨就改變自己的計劃.這因為他是考慮了是否合理才行動的,認為做得對因而就沒有什么可后悔的.

    如果您責備我任職很久而沒有能幫助皇帝大有作為,以造福于人民.那么,我承認自己的罪過;如果說現在應當什么事情都不做,墨守成規而已,那我就不敢領教了.

    沒有機會見面,我不勝衷心仰慕之至.

    查看更多【文言文】內容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 思思久久69视频 | 精品国产高清自在自线 | 精品国产一区二区三区久久 | 在线观看免费的AV片 | 伊人久久精品一区二区三区 | 中文在线字幕第一页 |