河中石獸翻譯:滄州的南面有一座寺廟,寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河里,門前的兩只石獸也和門一起沉沒在了河中。十多年之后,僧人們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩只石獸,到底還是沒找到,僧人們認為石獸順著水流流到下游了。
滄州的南面有一座寺廟,寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河里,門前的兩只石獸也和門一起沉沒在了河中。十多年之后,僧人們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩只石獸,到底還是沒找到,僧人們認為石獸順著水流流到下游了。于是劃著幾只小船,拖著鐵鈀,向下游尋找了十多里,沒有找到石獸的蹤跡。
一位講學家在寺廟中教書,聽說了這件事笑著說:“你們這些人不能推究事物的道理。這不是木片,怎么能被暴漲的洪水帶走呢?石頭的特點堅硬沉重,泥沙的特點松軟浮動,石獸埋沒在沙里,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是很荒唐嗎?”大家信服,認為是正確的言論。
一位老河兵聽說了講學家的觀點,又笑著說:“凡是落入河中的石頭,都應當在河的上游尋找它。正因為石頭的性質堅硬沉重,沙的性質松軟輕浮,水流不能沖走石頭,水流反沖的力量,一定在石頭下面迎水的地方侵蝕沙子形成坑洞,越激越深,當坑洞延伸到石頭底部的一半時,石頭必定傾倒在坑洞中。
像這樣再沖刷,石頭又會再次轉動。像這樣不停地轉動,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游尋找石獸,本來就顯得很荒唐;在石獸沉沒的地方尋找它們,不是顯得更荒唐了嗎?”。
結果依照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。既然這樣,那么天下的事,只知道表面現象,不知道根本道理的情況有很多,難道可以根據某個道理就主觀判斷嗎?
河中的石獸告訴我們,事物不能以它們的主觀推論為基礎,不能以事實為論據,不能以事實為依據,世界上的事物有它們的共同規律,但有更多的特殊規律。事物的特殊性與其所處的環境、條件是分不開的,所以它是變化的發展。
它表達了作者對自命不凡、對學者知之甚少等人的嘲笑,同時也告訴小說中的人物,有必要對事物進行徹底的調查和探索。
《河中石獸》出自《閱微草堂筆記》卷十六。《閱微草堂筆記》的作者是清代文學家紀昀,全書是以筆記形式所寫成的短篇志怪小說,主要內容為各種狐鬼神仙、因果報應、勸善懲惡等鄉野怪譚。
《河中石獸》的主旨是:“然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可憑主觀猜測而下判斷歟!”這句話的意思是:那么天下的事,只知道其一,不知道其二的情況太多了,怎么能根據某個道理就主觀判斷呢?作者借眾人尋找河中石獸的故事,諷刺一知半解的知識分子,告誡世人如果要認識事物就需要全面深入地調查探究。
滄州的南面有一座靠近河岸的寺廟,寺廟的大門倒塌在了河里,門前的兩只石獸也一起沉沒在此河中。過了十多年,僧人們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩只...
表達了作者對學者之類一知半解而又自以為是之人的嘲諷,亦告訴了人物認識事物需要全面深入地調查探究這一道理。《河中石獸》道理1.遇事不能主觀推論...
《河中石獸》是清代文學家紀昀創作的一篇文言小說。小編整理了一些《河中石獸》背誦技巧,希望能幫到大家。背誦技巧文言文背誦,首先要反復讀文章,熟...
《河中石獸》是清代文學家紀昀創作的一篇文言小說。本文整理了《河中石獸》背誦技巧,歡迎閱讀。
漲水,發大水。《河中石獸》是清代文學家紀昀創作的一篇文言小說。此文講述了一則非常有教育意義的寓言故事,表達了作者對學者之類一知半解而又自以為...
講了寺前兩個石獸掉入水中,僧人們和學者只考慮之一,而不考慮其它,沒有找到石獸,老河兵善于思考最終找到石獸。告訴我們不能片面地去判斷某個事物,...
會的。河水沖擊石獸,由于石獸的質量很大不能沖走,河水就會從石獸的周圍繞行,這樣便把石獸下面河床的泥土帶走了,石獸就會向上倒游,這樣石獸就會逆...
滄州南/一寺臨河干,山門/圮于河,二石獸/并沉焉。閱/十余歲,僧/募金重修,求二石獸/于水中,竟/不可得,以為/順流下矣。棹數小舟,曳/鐵鈀...