• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當前位置:

    • 熱門地區:
    • 選擇地區:
    • ×
    當前位置: 初三網 > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

    青玉案 元夕辛棄疾 賞析及注釋

    2022-09-14 12:01:21文/董玉瑩

    上片寫元夕之夜燈火輝煌,游人如云的熱鬧場面,下片寫不慕榮華,甘守寂寞的一位美人形象。美人形象便是寄托著作者理想人格的化身?!氨娎飳にО俣?,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。”王國維把這種境界稱之為成大事業者,大學問者的第三種境界,確是大學問者的真知灼見。

    青玉案 元夕辛棄疾 賞析及注釋

    《青玉案·元夕》賞析

    本詞用優美華麗的言辭生動形象的描繪了一幅佳節盛景圖。國難當頭,朝廷只顧茍且偷安,人們也都“笑語盈盈”,又有誰在憂慮風雨飄搖中的國家呢?作者尋找著知音。那個千百次眺望尋求的意中人,不在“蛾兒、雪柳”之眾、卻孤零零的獨立在燈火闌珊處。那個不同世俗、自甘寂寞的人,正是作者所苦苦追慕的對象?,F實中“那人”是否真的存在?很難確定,與其說有這個人,不如說這是辛棄疾壯志豪情英雄無用武之地,但又不肯與當朝茍安者同流合污的自我寫照。

    在這首詞中,詩人寄托了他對國家興亡的感慨和對社會現實的批判,既有“暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州”的譴責,又有“商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花”的憂慮,更有“把吳鉤看了,欄干拍遍,無人會,登臨意”的痛苦。

    《青玉案·元夕》注釋

    青玉案:詞牌名。

    元夕:夏歷正月十五日為上元節,元宵節,此夜稱元夕或元夜。

    花千樹:花燈之多如千樹開花。

    星如雨:指焰火紛紛,亂落如雨。星,指焰火。形容滿天的煙花。

    寶馬雕車:豪華的馬車。

    “鳳簫”句:指笙、簫等樂器演奏。鳳簫:簫的美稱。

    玉壺:比喻明月。亦可解釋為指燈。

    魚龍舞:指舞動魚形、龍形的彩燈,如魚龍鬧海一樣。

    蛾兒、雪柳、黃金縷:皆古代婦女元宵節時頭上佩戴的各種裝飾品。這里指盛裝的婦女。

    盈盈:聲音輕盈悅耳,亦指儀態嬌美的樣子。

    暗香:本指花香,此指女性們身上散發出來的香氣。

    他:泛指第三人稱,古時就包括“她”。

    千百度:千百遍。

    驀然:突然,猛然。

    闌珊:暗淡;零落。

    《青玉案·元夕》原文

    東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷。笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

    《青玉案·元夕》翻譯

    像東風吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛,亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。悠揚的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語喧嘩。美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。

    辛棄疾簡介

    辛棄疾(1140~1207)南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒居士。歷城(在今山東濟南)人。

    出生時,山東已為金兵所占。

    二十一歲參加抗金義軍,不久歸南宋,歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。

    任職期間,采取積極措施,招集流亡,訓練軍隊,獎勵耕戰,打擊貪污豪強,注意安定民生。

    一生堅決主張抗金。在《美芹十論》、《九議》等奏疏中,具體分析當時的政治軍事形勢,對夸大金兵力量、鼓吹妥協投降的謬論,作了有力的駁斥;要求加強作戰準備,鼓勵士氣,以恢復中原。

    他所提出的抗金建議,均未被采納,并遭到主和派的打擊,曾長期落職閑居江西上饒、鉛山一帶。

    查看更多【古詩詞】內容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 亚洲国产精品高清在线第1页 | 日本中文一二区有码免费 | 亚洲国产无线乱码 | 五月天丁香婷婷激情综合 | 日韩专区日本一区 | 亚洲国产精品一区二区九九 |