此試題可能存在亂碼情況,在查看時請點擊右上角全屏查看
2018年梧州中考語文文言文專項訓練
張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人?
譯文:______________________________________________________________
2.用現代漢語翻譯下面的句子:
未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。
譯文:______________________________________________________________???????????????????????????????????????????
3.將下列句子翻譯成現代漢語:
(1)清榮峻茂,良多趣味。
譯文: ______________________________________________________________
(2)既而盡奔騰分合五陣之勢。
譯文:______________________________________________________________
(3)莫說相公癡,更有癡似相公者!
譯文:______________________________________________________________
3.將下列句子翻譯成現代漢語:
(1)浙江之潮,天下之偉觀也。
譯文:______________________________________________________________
(2)既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。
譯文:
(3)倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。
譯文:
(4)(善泅者)溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能。
譯文: ______________________________________________________________
(5)江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途。
譯文: ______________________________________________________________
(6)飲食百物皆倍穹常時,而僦賃看幕,雖席地不容閑也。
譯文: ______________________________________________________________
4.把下面句子翻譯成現代漢語:
退而甘食其土之有,以盡吾齒。
譯文:______________________________________________________________
5.將下列句子翻譯成現代漢語:
念無與樂者,遂至承天寺,尋張懷民。
譯文: ______________________________________________________________
6.將下列句子翻譯成現代漢語:
(1)啟窗而觀,雕欄相望焉。
譯文: ______________________________________________________________
(2)故外戶而不閉,是謂大同。
譯文: ______________________________________________________________
(3)牡丹之愛,宜乎眾矣。
譯文: ______________________________________________________________
7.把下面句子翻譯成現代漢語:
(1)把下面句子翻譯成現代漢語:斯是陋室,惟吾德馨
譯文:______________________________________________________________
(2)無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。
譯文:______________________________________________________________
(3)孔子云:何陋之有?
譯文:______________________________________________________________
①向者任座之言直,臣是以知之。 (上文《魏文侯軼事》)
譯文: ______________________________________________________________
②宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。 (諸葛亮《出師表》)
譯文:______________________________________________________________
(1)鳶飛戾天者,望峰息心。
譯文:______________________________________________________________
(2)門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。
譯文: ______________________________________________________________
而翁知我,故不語郎君。
譯文: ______________________________________________________________
雖百姓亦稱其善,不亦怪哉!
譯文: ______________________________________________________________
今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都。
譯文:______________________________________________________________
(1)或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。”
譯文:? ______________________________________________________________
(2)鯈魚出游從容,是魚之樂也。
譯文: ______________________________________________________________
(1)既其出,則或咎其欲出者,而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也
譯文:______________________________________________________________
(2)所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也
譯文:______________________________________________________________
(3)衡不慕當世,所居之官輒積年不徙
譯文:______________________________________________________________
(1)隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。
譯文:______________________________________________________________
(2)潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。
譯文:______________________________________________________________
16.將下列句子翻譯成現代漢語:
(1)因慟絕良久。
譯文: ______________________________________________________________
(2)語時了不悲。
譯文:______________________________________________________________
子猷問左右:“何以都不聞消息?此已喪矣。
譯文:______________________________________________________________
窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。
譯文:______________________________________________________________
(1)清榮峻茂,良多趣味。
譯文:______________________________________________________________
(2)既而盡奔騰分合五陣之勢。
譯文: ______________________________________________________________
(3)莫說相公癡,更有癡似相公者!
譯文:______________________________________________________________
阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。
譯文: ______________________________________________________________
然后知生于憂患,而死于安樂也。
譯文:______________________________________________________________
⑴骨已盡矣,而兩狼之并驅如故。
譯文: ______________________________________________________________
⑵自非亭午夜分,不見曦月。
譯文: ______________________________________________________________
①友人慚,下車引之。元方入門不顧。
譯文: ______________________________________________________________
②而翁知我,故不語郎君。
譯文:______________________________________________________________
③無為在歧路,兒女共沾巾。
譯文:______________________________________________________________
子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”
譯文:______________________________________________________________
弦既不調,擲地云:“子敬子敬,人琴俱亡。”
譯文:______________________________________________________________
26.把下面句子翻譯成現代漢語:
(1)日星隱耀,山岳潛形。
譯文:______________________________________________________________
(2)浮光躍金,靜影沉璧。
譯文:______________________________________________________________
(1)急湍甚箭,猛浪若奔。
譯文:______________________________________________________________
(2)經綸世務者,窺谷忘反。
譯文:______________________________________________________________
①好議論人長短,妄是非正法,此吾所大惡也。——(《誡兄子嚴、敦書》)
譯文:______________________________________________________________
②犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。 ——(《曹劌論戰》)
譯文:______________________________________________________________
三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。
譯文:______________________________________________________________
吾日三省吾身,為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?
譯文:??????????????????????????????????????????????????????????????????
(1)斯是陋室,惟吾德馨。
譯文: ______________________________________________________________
(2)苔痕上階綠,草色入簾青。
譯文: ______________________________________________________________
(3)予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖。
譯文: ______________________________________________________________
(4)菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?
譯文: ______________________________________________________________
俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”
譯文:?? ______________________________________________________________
(1)失期,法皆斬。
譯文:______________________________________________________________
(2)扶蘇以數諫故。
譯文:______________________________________________________________
(1)今亡亦死,舉大計亦死,等死,死國可乎?
譯文:______________________________________________________________
(2)或以為死,或以為亡。
譯文:______________________________________________________________
35.把下面句子翻譯成現代漢語:
(1)夾岸高山,皆生寒樹。
譯文:______________________________________________________________
(2)負勢競上,互相軒邈。
譯文: ______________________________________________________________
無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。
譯文:______________________________________________________________
游魚細石,直視無礙。
譯文:______________________________________________________________
(1)清榮峻茂,良多趣味。
譯文:______________________________________________________________
(2)既而盡奔騰分合五陣之勢。
譯文:______________________________________________________________
(3)莫說相公癡,更有癡似相公者!
譯文: ______________________________________________________________
(1)懷民亦未寢,相與步于中庭。
譯文: ______________________________________________________________
(2)庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
譯文: ______________________________________________________________
(3)但少閑人如吾兩人者耳。
譯文: ______________________________________________________________
1.展開衣袖可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,肩挨著肩,腳挨著腳,怎么能說齊國沒有人呢?
2.沒過多久,丈夫的齁聲響起來,婦人拍小孩子也拍得緩慢,漸漸停下來。
(2)不久演習五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。
(3)不要說相公您癡迷,還有像您一樣癡迷的人呢!
4.(1)浙江省錢塘江的潮汐現象,是天下(最)雄偉(壯觀)的景象。
(2)不久,潮頭逐漸靠近,就像玉石徹成的城墻、白雪覆蓋下的山嶺從天邊奔涌過來,聲音大得像雷聲一樣,震動著、搖撼著、激蕩著、噴射著,似乎要吞掉天空,沖涮著著太陽,氣勢非常雄壯豪邁。
(3)突然,黃色的煙霧(從江面)四周涌起來,人和其他事物都看不清楚了,水雷劇烈爆炸,發出了山崩地裂的響聲。
(4)游泳健兒面對著潮頭游過去,在巨大的波浪里時而浮出水面時而沉沒水中,翻騰著身子變換著各種游泳姿態,可是大彩旗一點兒也沒有打濕,憑著這樣的表演來展示(他們的游泳)本領。
(5)十多里長的江岸上,(放眼望去)滿眼都是穿戴華麗的游人,車馬阻塞了道路。
(6)(這個時候,)飲料、食品和其他貨物的價格都會比平時高出一倍,而且租借看棚的人(也非常多),即使是一席之地也不會空著。
5.(獻蛇)回來就可以很有味地吃著那土地上生產的東西,來過完我的歲月。
6.我想到沒有可以與自己一起游樂的人,于是到承天寺,去找張懷民。
7.(1)打開窗戶觀看,(便看到)雕刻著花紋的欄桿左右相對。
(2)所以家家戶戶都不用關大門了,這就是“大同”社會。
(3)對于牡丹的喜愛,人該是很多了。
(2)沒有嘈雜的音樂擾亂耳朵,沒有成堆的公文勞累身心。
(3)孔子說:“有什么簡陋的呢?”
9.①剛才(先前)任座的言辭正直(直率),我因此才知道這一點(我因此才知道) 。
②皇宮中和朝廷里,都是一個整體,獎懲功過、好壞(揚善懲惡),標準不應該不同(標準不應該有差異)。
10.(1)那些為名利極力攀高的人,看到這些雄奇的山峰,就會不再想望功名利祿。
(2)求學的學生擠滿了他的屋子,(他)不曾稍微言辭委婉些或臉色溫和些。
13.如今南方已經平定,武庫裝備充足,應當激勵并率領全軍,北伐平定中原地區,我希望竭盡自己低下的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,復興漢朝王室,遷歸舊日國都。
(2)鯈魚游得悠閑,這是魚的快樂啊。
(2)注意“所以”“備”“非常”的解釋和翻譯
(3)注意“慕”“轍”“徙”的解釋和翻譯
16. (1)隔著竹林聽到了流水的聲音,好像人身上佩帶的玉佩、把下面句子翻譯成現代漢語:玉環相碰發出的聲音,(我)心生歡樂。
(2)向石潭的西南方向望過去,(溪身)像北斗七星那樣曲折,(水流)像蛇爬行那樣彎曲,(望過去,)一段看得見,一段又看不見。
(2)(他)說話時完全不悲傷。
18.王子猷問手下的人說:“為什么總聽不到(子敬的)消息?這(一定)是他已經死了。”
寒冬,刮著猛烈的大風,大雪積了數尺深,腳上的皮膚凍裂了也沒有感覺。
19.(1)水清,樹榮(茂盛),山高,草盛,確實有很多趣味。
(2)不久演習五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。
(3)不要說相公您癡迷,還有像您一樣癡迷的人!
20.田間小路交錯相通,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。在田野里來來往往耕種勞作的人們,男女的穿著打扮和外面的人都一樣。
21.這樣之后人們就明白憂愁患害(能激勵人奮發),使人能夠生存,安逸享樂能使人死亡。(抓住關鍵詞語的意思,注意“固”“徹”“亂”等的翻譯。)
22.(1)骨頭已經沒有了,但兩只狼像原來一樣一起追趕著(屠夫);
?? (2)如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮。
23.①朋友感到慚愧,下車來拉元方以表示歉意,元方徑直走進門去,連頭也沒回。
②你父親了解我,因此沒有告訴你。
③不要在分手的地方,像青年男女一樣哭哭啼啼,沾濕佩巾。
24.孔子說:“顏回(多么有)賢德啊!一竹籃子飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子里別人都受不了那窮困的憂愁,顏回卻依然自得其樂。顏回(多么有)賢德啊!”
25.幾根弦的聲音已經不協調了,(子猷)把琴扔在地上說:“子敬啊,子敬啊,你人和琴都死了。”
(2)浮動的光閃著金色,靜靜的月影像沉下的玉璧。
27.(1)湍急的水流比箭還要快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。
(2)辦理政務的人,看到(這些幽美)的山谷,(就會)流連忘返。
28..①喜歡議論別人的長處和短處,胡亂評論朝廷的法度,這些都是我最深惡痛絕的。
?? ②祭祀用的牛羊、玉帛之類,我從來不敢虛報數目,一定要做到誠實可信。
29.軍隊可以被奪去主帥,男子漢卻不可被奪去志氣。?????????????????
30.我每天多次反省自己,替別人辦事是不是盡心竭力呢?跟朋友交往是不是誠實呢?老師傳授的知識是不是復習過呢?
31.(1)這是簡陋的屋子,只是我的品德好(就不感到簡陋了)。
(2)苔痕碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾里。
(3)我則惟獨喜愛蓮從淤泥里生長出來,卻不受沾染;它經過清水洗滌,卻不顯得妖艷。
(4)對于菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?
32.一會兒,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”
33.延誤了期限,按照秦朝法令都要斬首。 扶蘇因為多次勸諫的緣故。
34.(1)現在逃跑(被抓回來)也是死,發動起義也是死,同樣是死,為國事而死好嗎?
(2)有的人認為他已經死了,有的人認為他逃跑了。
(2)(高山)憑依著高峻的形勢,奮力向上,仿佛互相爭著向高處和遠處發展。
36.沒有繁雜的音樂擾亂了兩耳的清靜,沒有繁瑣的政務勞累了自己的身體。
37.游動的魚和細小的石頭,一直看下去,可以看得清清楚楚,毫無障礙。
39.(1)水清,樹榮(茂盛),山高,草盛,確實有很多趣味。
(2)不久演習五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。
(3)不要說相公您癡迷,還有像您一樣癡迷的人呢!
40.(1)張懷民也還沒有睡覺,(我就同他)一起在庭院里散步。
?? (2)庭院地面的積水像天空一樣清澈透明,積水中似乎有水藻、荇菜縱橫交錯,原來是竹子和柏樹(在月光照耀下)投下的影子啊!
?? (3)只是缺少像我們兩個這樣有閑情逸趣的人罷了。
孔乙己是貧困潦倒的知識分子。在書中,孔乙己是一個知識分子,滿口“之乎者也”,但是他很窮,還竊書,說過“讀書人的事,怎么能叫竊,”被人嘲笑,他...
自然界產生氧氣的化學方程式:光合作用的反應式為6CO2+12H2O→C6H12O6+6O2+6H2O。包括光反應和暗反應兩個過程。需要具備光...
有的高校沒有條件,只要學業水平成績都合格就可以,比如中國科學院大學。有的需要平常學習考試成績,比如北京外國語大學要求高三第一學期期末成績在全...
在四則運算中,表示計算順序,在小括號之后、大括號之前;表示兩個整數的最小公倍數;表示取未知數的整數部分;在函數中,表示函數的閉區間;在線性代...
濟南開設的最好的職高學校有:濟南方信集團職業高中、濟南公共交通職業高中。濟南市公共交通職業高級中學是由濟南市公共交通總公司承辦,業務屬濟南市...
實然:是說事物實際上就是這樣的,但不同于現實性(現實性指其有合理性和客觀性);應然:就是應該是怎么樣的意思,比如說這件事,就應該是那樣的結果...
地中海氣候一種夏季炎熱干燥、冬季溫和多雨,雨熱不同期的氣候類型。地中海氣候冬季受西風帶控制,鋒面氣旋頻繁活動,氣候溫和,最冷月的氣溫在4-1...
堿石灰,又稱鈉石灰,堿石灰是白色或米黃色粉末,疏松多孔,是氧化鈣(CaO,大約75%),水(H?O,大約20%),氫氧化鈉(NaOH,大約3...