《傅雷家書》是2018年譯林出版社重新出版的圖書,作者是傅雷、朱梅馥、傅聰,編者是傅敏。
《傅雷家書》是我國文學藝術翻譯家傅雷及夫人1954—1966年間寫給孩子傅聰、傅敏等的家信摘編,該書是一本優(yōu)秀的青年思想修養(yǎng)讀物,是素質教育的經(jīng)典范本,是充滿著父愛的教子名篇。他們苦心孤詣、嘔心瀝血地培養(yǎng)的兩個孩子(傅聰—著名鋼琴大師、傅敏—英語特級教師)是他們先做人、后成“家”,獨立思考,因材施教等教育思想的成功體現(xiàn),因此傅雷夫婦也成為是中國父母的典范。 《傅雷家書》是將我國著名文學翻譯家、文藝評論家傅雷寫給兒子的書信編篡而成的一本集子,摘編了傅雷先生1954年至1966年6月的186封書信,最長的一封信長達七千多字。字里行間,充滿了父親對兒子的摯愛、期望,以及對國家和世界的高尚情感。
傅雷說,他給兒子寫的信有好幾種作用:一、討論藝術;二、激發(fā)青年人的感想;三、訓練傅聰?shù)奈墓P和思想;四、做一面忠實的“鏡子”。信中的內容,除了生活瑣事之外,更多的是談論藝術與人生,灌輸一個藝術家應有的高尚情操,讓兒子知道“國家的榮辱、藝術的尊嚴”,做一個“德藝俱備,人格卓越的藝術家”。
愛子之情本是人之常情,而傅雷對傅聰?shù)膼蹍s沒有淪為那種庸俗的溫情脈脈,而是始終把道德與藝術放在第一位,把舐犢之情放在第二位。正如他對傅聰童年嚴格的管教,雖然不為常人所認同,但確乎出自他對兒子更為深沉的愛。
該書由于是父親寫給兒子的家書,是寫在紙上的家常話,因此如山間潺潺清泉,碧空中舒卷的白云,感情純真、摯樸,令人動容。
傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,號怒庵,生于原江蘇省南匯縣下沙鄉(xiāng)(今上海市浦東新區(qū)航頭鎮(zhèn)),中國著名的翻譯家、作家、教育家、美術評論家,中國民主促進會(民進)的重要締造者之一。
早年留學法國巴黎大學。他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名家著作。20世紀60年代初,傅雷因在翻譯巴爾扎克作品方面的卓越貢獻,被法國巴爾扎克研究會吸收為會員。其有兩子傅聰、傅敏,傅聰為世界范圍內享有盛譽的鋼琴家,傅敏為英語教師。他的全部譯作,現(xiàn)經(jīng)家屬編定,交由安徽人民出版社編成《傅雷譯文集》,從1981年起分15卷出版,現(xiàn)已出齊。
《傅雷家書》第一章是一封和他的兒子說對不起的信,傅雷在勸慰兒子的時候舉例克里斯多夫這么一個例子,是要他兒子學習克里斯多夫的那種藝術家氣質。第...
《傅雷家書》作者是傅雷、朱梅馥、傅聰,編者是傅敏。十二年通信數(shù)百封,貫穿著傅聰出國學習、演奏成名到結婚生子的成長經(jīng)歷,映照著傅雷的翻譯工作、...
《傅雷家書》是2018年2月譯林出版社重新出版的圖書,作者是傅雷、朱梅馥、傅聰,編者是傅敏。傅雷夫婦非常細心,兒子的信都妥善收藏,重點內容則...
《傅雷家書》作者是傅雷、朱梅馥、傅聰,編者是傅敏。這些家書開始于1954年傅聰離家留學波蘭,終結至1966年。十二年通信數(shù)百封,貫穿著傅聰出...
第一章是一封和他的兒子說對不起的信,傅雷在勸慰兒子的時候舉例克里斯多夫這么一個例子,是要他兒子學習克里斯多夫的那種藝術家氣質。第一封信里,他...
主旨是傅雷希望兒子做一個堅強的人,要保持對藝術的不懈追求,對生活永葆赤子之心。希望兒子在取得巨大成功、被鮮花與掌聲簇擁時,仍然能保持謙卑、不...
嚴謹、認真、一絲不茍,對親人(主要是兒子)和國家有著無私的熱愛,有良知,正直,為人坦蕩,秉性剛毅。傅雷非常重視道德修養(yǎng)的培養(yǎng),在他的教育理念...
主要人物:傅雷、傅雷夫人、傅聰、傅敏。《傅雷家書》是一本“充滿著父愛的苦心孤詣、嘔心瀝血的教子篇”;也是“最好的藝術學徒修養(yǎng)讀物”;更是既平...