遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。”可知道,插茱萸、登高是重陽節(jié)的風俗,因此,重陽節(jié)又稱為“登高節(jié)”、“茱萸節(jié)”此外,因為在重陽有和菊花酒的習慣,所以,也稱“菊花節(jié)”,重陽節(jié)始出現(xiàn)在三國時代,見曹丕《九日與鐘繇書》中。
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double."
The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival,or Double Ninth Festival.It usually falls in October in the Gregorian calendar.In an ancient and mysterious book Yi Jing,or The Book of Changes,number 6 was thought to be of Yin character,meaning feminine or negative,while number 9 was thought to be Yang,meaning masculine or positive.So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival,or Chongyang Festival.Chong in Chinese means double.Also,as double ninth was pronounced the same as the word to signify forever,both are Jiu Jiu,the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration.That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.
The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago.Therefore,the Double Ninth Festival is also called Height Ascending Festival.The height people will reach is usually a mountain or a tower.Ancient literary figures have left many poems depicting the activity.Even today,people still swarm to famous or little known mountains on this day.
以上就是一些重陽節(jié)英語作文的相關信息,希望對大家有所幫助。
1、但是夕陽無限好,何須惆悵近黃昏! 蒼龍日暮還行雨,老樹春深更著花! 重陽節(jié)快樂!2、日日想念,夜夜牽掛,遠方的你,都還好嗎?雖然很少聯(lián)系...
1、九九重陽登高塔,高瞻遠矚賞菊花。開闊眼界祁幸福,期盼親朋皆平安。胸佩茱萸送瘟神,門插菊花迎吉祥。全家共飲菊花酒,歡聚一堂度重陽。重陽節(jié)快...
重陽節(jié)是紀念“桓景”的節(jié)日,就在每年的農歷九月初九。桓景是東漢時汝南縣人,父母患瘟疫都去世了后來他孤身一人上山拜師學藝。學了一身功夫下山,讓...
重陽節(jié)不是鬼節(jié),是我國老年人的傳統(tǒng)節(jié)日。重陽節(jié)那天,家里有老人,小輩過節(jié)都會回家陪,尤其是福建、廣東等地。他們非常尊重老人。重陽節(jié)之所以被稱...
農歷九月九日,為傳統(tǒng)的重陽節(jié),又稱“老人節(jié)”。因為《易經(jīng)》中把“六”定為陰數(shù),把“九”定為陽數(shù),九月九日,日月并陽,兩九相重,故而叫重陽,也...
重陽節(jié)是個歷史悠久的傳統(tǒng)節(jié)日,由于年代久遠,跟中國的許多傳統(tǒng)節(jié)日一樣,重陽節(jié)的形成已經(jīng)不易考察明確,但民間流傳著眾多關于重陽節(jié)起源的說法。其...
農歷九月初九,是我國傳統(tǒng)的重陽節(jié)。重陽節(jié)的習俗有登高遠眺、賞菊花、插茱萸、吃重陽糕、飲菊花酒等,因此,重陽節(jié)也叫“登高節(jié)”、“茱萸節(jié)”、“菊...
重陽節(jié),農歷九月初九,二九相重,稱為“重九”。漢中葉以后的儒家陰陽觀,有六陰九陽。九是陽數(shù),固重九亦叫“重陽”。民間在該日有登高的風俗,所以...