• <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

    • 全國

      當(dāng)前位置:

    • 熱門地區(qū):
    • 選擇地區(qū):
    • ×
    當(dāng)前位置: 首頁 > 高中 > 高中備考 > 正文

    琵琶行原文翻譯及作者簡介

    2023-01-20 14:27:57文/周傳杰

    《琵琶行》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的長篇敘事詩。此詩通過對琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經(jīng)歷的描述,揭露了封建社會官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現(xiàn)象,表達(dá)了詩人對琵琶女的深切同情,也抒發(fā)了詩人對自己無辜被貶的憤懣之情。

    琵琶行原文翻譯及作者簡介

    琵琶行原文

    潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。

    忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。

    沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。去來江口守空船,繞船月明江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。

    我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。

    琵琶行翻譯

    在一個夜晚我到潯陽江邊送客,秋風(fēng)吹動楓葉和荻花響聲瑟瑟。

    主人和客人一起下馬走上了船,端杯要飲酒卻沒有助興的管弦。

    悶悶地喝醉酒便待凄傷地分別,臨別只見茫茫江水浸映著明月。

    忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲,主人忘卻歸去客人也不想出發(fā)。

    尋著聲源探問彈琵琶的是何人?琵琶聲停想要答話又有點(diǎn)遲疑。

    開船移到近旁邀請她過船相見,剔亮燈光增添酒菜再擺開酒宴。

    經(jīng)過千呼萬喚她才緩緩走出來,懷里還抱著琵琶遮著半邊臉面。

    轉(zhuǎn)緊琴軸撥動琴弦試彈兩三聲,尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

    弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思,似乎在訴說著她平生的不得志;

    她低著頭隨手連續(xù)地彈個不停,用琴聲說盡了心中無限的情事。

    輕輕撫攏慢慢捻揉下抹又上挑,初彈霓裳羽衣曲接著再彈六幺。

    大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風(fēng)驟雨,小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語。

    嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏,就像大珠小珠一串串掉落玉盤。

    嚦嚦的鶯聲從花底下悠然滑去,幽咽的泉水在冰下流得很艱難。

    好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地停歇。

    像另有一種愁思幽恨暗暗滋生,此時悶悶無聲卻比有聲更動人。

    突然間好像銀瓶撞破水漿四濺,又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。

    一曲終了她對準(zhǔn)琴弦中心劃撥,四弦一聲轟鳴好像撕裂了絹帛。

    東船西舫人們都靜悄悄地聆聽,只見江心之中映著白白秋月影。

    她沉吟著收起撥子插在琴弦中,整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

    她說原是京城負(fù)有盛名的歌女,老家住在長安城東南的蝦蟆陵。

    彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成,教坊樂團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。

    每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服,每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

    京都豪富子弟爭先恐后來獻(xiàn)彩,彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。

    鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎,紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

    年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過,秋去春來美好的時光白白消磨。

    兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗,暮去朝來我也漸漸地年老色衰。

    門前車馬減少光顧者落落稀稀,青春已逝我只得嫁給商人為妻。

    商人重利不重情常常輕易別離,上個月他去浮梁做茶葉的生意。

    他去了留下我在江口孤守空船,秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

    更深夜闌常夢少年時作樂狂歡,夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

    我聽到悲泣的琵琶聲已經(jīng)嘆息,又聽到她的這番訴說更為悲戚。

    我們倆都是流落天涯的失意人,今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識!

    自從去年我離開繁華長安京城,被貶居住在潯陽江畔常常臥病。

    潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂,一年到頭聽不到管弦的樂器聲。

    住在湓江這個低洼潮濕的地方,第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。

    在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

    春江花朝秋江月夜那樣好光景,也無可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。

    難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽。

    今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。

    請你不要推辭再坐下彈奏一曲,我要為你按曲譜作一首琵琶行。

    被我的話所感動她站立了好久,重新入座轉(zhuǎn)緊琴弦把音高調(diào)急。

    凄凄切切不再像剛才那種聲音,滿座的人重聽之后都掩面而泣。

    要問在座之中誰流的眼淚最多?江州司馬的青色官袍已經(jīng)沾濕。

    琵琶行作者簡介

    白居易(772—846),唐代詩人。字樂天,號香山居士。其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元進(jìn)士,授秘書省校書郎。元和年間任左拾遺及左贊善大夫。后因上表請求嚴(yán)緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權(quán)貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書。在文學(xué)上,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運(yùn)動的倡導(dǎo)者。其詩語言通俗。與元稹常唱和,世稱“元白”。有《白氏長慶集》。

    查看更多【高中備考】內(nèi)容
    99re热久久精品这里都是精品_精品97久久久久久_国产在线播放鲁啊鲁视频_97精品伊人久久久大香线蕉
  • <output id="qbarv"></output>
  • <b id="qbarv"></b>

  • 中文字幕在线不卡 | 日本人妖在线观看 | 天天看片国产精品 | 亚洲中文AⅤ中文字幕 | 日韩中文高清在线专区 | 日韩国产亚洲欧美一区二区 |